Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Alles wat adem heeft love de Here

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 146c   Liedboek voor de kerken Gezang 21   Weerklank 14   Zingt Jubilate 583 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Alles wat adem heeft love de Here
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Lobe den Herren, o meine Seele
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 17e eeuw
Tekst
Dichter Johann Daniel Herrnschmidt
Vertaler Ad den Besten
Bernard Smilde (Fr)
Eppie Dam (Fr)
Bijbelplaats Psalm 146
Metrisch 11-8-11-8-8-8-8
Muziek
Melodie Lobe den Herren, o meine Seele
Herkomst Ansbach 1664
Solmisatie 1-5-1-1-7-1-2-3-4-3-2
Gebruik
Liturgie Gloria
Te Deum
Thema Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Liedboek 2013 146c
Liedboek voor de kerken Gezang 21
Weerklank 14
Zingt Jubilate 583
 EBG 38   LB Fr 146c 

Alles wat adem heeft love de Here is een bewerking van Psalm 146. Het lied is een vertaling van Lobe den Herren, o meine Seele van Johann Daniel Herrnschmidt. De vertaling is van Ad den Besten en de melodie is afkomstig uit Ansbach 1664.

Opname beluisteren

  • Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Organist: Sietze de Vries
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (www.liedboekzettingen.nl)

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

Muziekuitgaven

  • Henk Lemckert C.F. in alt (PDF) (www.liedboekzettingen.nl)

Zie het artikel Zie Lobe den Herren, o meine Seele (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde en Eppie Dam hebben de Friese vertaling gemaakt: Sjong foar de Heare dyn lof en eare

Literatuur

Toelichtingen:

  • Ignace de Sutter, Psalmen, Hymnen en Liederen, blz.224
  • Arie Eikelboom, Hymnologie IX, blz.93-100
Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied