Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Als ik eens zal gaan door de gouden poort
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als ik eens zal gaan door de gouden poort Een Kroon voor mij | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | When my feet shall come to the golden gate |
Taal | Engels |
Periode | 1885 |
Tekst | |
Dichter | William Cushing |
Vertaler | Meier Salomon Bromet Onbekend |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 830 |
Als ik eens zal gaan door de gouden poort is de vertaling van A Crown for Me (beginregel: When my feet shall come to the golden gate) van William Cushing op een melodie van Ira David Sankey uit 1885.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De tekst van de eerste drie verzen is in de Zangbundel Joh. de Heer overgenomen uit de Opwekkingsliederen van Ira D. Sankey en anderen nagezongen door M.S. Bromet, Rotterdam: Joh. de Heer & Zn, [30e druk, 1930], nr. 288. De herkomst van het vierde vers is onbekend. Cushing heeft ook maar drie coupletten.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |