Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Attende Domine: verschil tussen versies
k |
(→Tekst) |
||
Regel 18: | Regel 18: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | Attende Domine, et miserere, | + | <poem>Attende Domine, et miserere, |
quia peccavimus tibi. | quia peccavimus tibi. | ||
Regel 49: | Regel 49: | ||
quos redemisti, tu conserva, Christe. | quos redemisti, tu conserva, Christe. | ||
− | Attende Domine ... | + | Attende Domine ...</poem> |
VERTALING | VERTALING | ||
− | Luister, Heer, en heb medelijden, | + | <poem>Luister, Heer, en heb medelijden, |
want wij hebben tegen U gezondigd. | want wij hebben tegen U gezondigd. | ||
Regel 74: | Regel 74: | ||
Onschuldig gevangen, zonder verzet weggevoerd, | Onschuldig gevangen, zonder verzet weggevoerd, | ||
veroordeeld door valse getuigen tegenover goddelozen: | veroordeeld door valse getuigen tegenover goddelozen: | ||
− | bewaar hen, Christus, die Gij verlost hebt. | + | bewaar hen, Christus, die Gij verlost hebt.</poem> |
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== |
Versie van 26 dec 2018 om 22:21
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Attende, Domine, et miserere | |
Vorm | Beurtzang Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Latijn |
Muziek | |
Melodie | Gregoriaans Attende Domine |
Solmisatie | 1-3-5-5-5-5-1-7-5-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Veertigdagentijd |
Liturgie | Kyrie |
Thema | Aanvechting |
Trefwoord | Schuldbelijdenis |
Liedbundels | |
Gezangen voor Liturgie 844 |
Inhoud
Opname beluisteren
- Gregoriaanse zang
- <videoflash>t7Glyu7tEWU|300|170</videoflash>
Tekst
Attende Domine, et miserere,
quia peccavimus tibi.
Ad te Rex summe, omnium Redemptor,
oculos nostros sublevamus flentes:
exaudi, Christe, supplicantum preces.
Attende Domine...
Dextera Patris, lapis angularis,
via salutis, ianua caelestis,
ablue nostri maculas delicti.
Attende Domine ...
Rogamus, Deus, tuam maiestatem:
auribus sacris gemitus exaudi:
crimina nostra placidus indulge.
Attende Domine ...
Tibi fatemur crimina admissa:
contrito corde pandimus occulta:
tua Redemptor, pietas ignoscat.
Attende Domine ...
Innocens captus, nec repugnans ductus,
testibus falsis pro impiis damnatus:
quos redemisti, tu conserva, Christe.
Attende Domine ...
VERTALING
Luister, Heer, en heb medelijden,
want wij hebben tegen U gezondigd.
Tot u hoogste Koning, Verlosser van allen,
slaan wij wenend onze ogen op:
verhoor, Christus, de smeekgebeden.
Rechterhand van de Vader, hoeksteen,
heilsweg, hemelpoort,
was weg de smetten van onze vergrijpen.
God, wij vragen uw majesteit:
hoor met uw heilige oren naar het gezucht:
vergeef genadig onze misdaden.
Tegen U hebben wij misdaden begaan,
met berouwvol hart onthullen wij onze geheimen:
Verlosser, moge uw liefde ze negeren.
Onschuldig gevangen, zonder verzet weggevoerd,
veroordeeld door valse getuigen tegenover goddelozen:
bewaar hen, Christus, die Gij verlost hebt.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |