Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Breng mij d' aloude tijding: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
|JdH=718 | |JdH=718 | ||
}} | }} | ||
− | '''Breng mij d' aloude | + | '''Breng mij d' aloude tijding''' is de vertaling door [[Meier Salomon Bromet]] van '''Tell me the old, old story''' van [[Kate Hankey]] op muziek van [[William Howard Doane]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
<videoflash>uV_sM0fiZbw|300|170</videoflash> | <videoflash>uV_sM0fiZbw|300|170</videoflash> | ||
Regel 102: | Regel 102: | ||
die zielen troosten kan. | die zielen troosten kan. | ||
− | 4.'' | + | 4. |
+ | Breng mij dezelfde tijding, | ||
+ | zo vaak ik blijken geef | ||
+ | van wereldzin en zonde | ||
+ | en ik voor God niet leef; | ||
+ | en als mijn sterfuur nadert, | ||
+ | mijn loop ten einde spoedt, | ||
+ | breng mij dan d' oude tijding | ||
+ | van 't heil in Jezus' bloed. | ||
</poem> | </poem> | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== |
Versie van 25 mrt 2018 om 09:28
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Breng mij d' aloude tijding | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Tell me the old, old story |
Taal | Engels |
Periode | 1869 |
Tekst | |
Dichter | Kate Hankey |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | William Howard Doane |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 718 |
Breng mij d' aloude tijding is de vertaling door Meier Salomon Bromet van Tell me the old, old story van Kate Hankey op muziek van William Howard Doane
Inhoud
Opname beluisteren
<videoflash>uV_sM0fiZbw|300|170</videoflash>
Tekst
- Tell me the old, old story
Tell me the old, old story,
Of unseen things above,
Of Jesus and His glory,
Of Jesus and His love;
Tell me the story simply,
As to a little child,
For I am weak and weary,
And helpless and defiled.
Refrain:
Tell me the old, old story,
Tell me the old, old story,
Tell me the old, old story,
Of Jesus and His love.
2
Tell me the story slowly,
That I may take it in—
That wonderful redemption,
God’s remedy for sin;
Tell me the story often,
For I forget so soon,
The “early dew” of morning
Has passed away at noon.
3
Tell me the story softly,
With earnest tones and grave;
Remember I’m the sinner
Whom Jesus came to save;
Tell me the story always,
If you would really be,
In any time of trouble,
A comforter to me.
4
Tell me the same old story,
When you have cause to fear
That this world’s empty glory
Is costing me too dear;
And when the Lord’s bright glory
Is dawning on my soul,
Tell me the old, old story:
“Christ Jesus makes thee whole.”
- Nederlandse tekst
1.
Breng mij d' aloude tijding,
de tijding van Gods troon.
Van Jezus' zondaarsliefde,
de liefde van Gods Zoon;
o, breng ze mij eenvoudig
als aan een zeer klein kind,
want ik ben zwak en moede,
tot dwalen steeds gezind.
Refrein:
Breng mij d' aloude tijding,
breng mij d' aloude tijding,
breng mij d' aloude tijding
van 't heil in Jezus' bloed.
2.
Breng mij die tijding duid'lijk,
hoe mij de Heiland zocht;
vertel mij van verlossing,
door Jezus' bloed gewrocht;
spreek daarvan vroeg en spade,
want ik vergeet zo ras;
geen morgendauw wijkt sneller
van 't heerlijk lentegras.
(refrein)
3.
Breng mij die tijding zachtkens,
in diepe ernst van toon;
gedenk, ik ben de zondaar,
voor wie God gaf Zijn Zoon!
Breng mij die tijding daag'lijks,
weerhoud toch niets daarvan;
breng mij de volle tijding,
die zielen troosten kan.
4.
Breng mij dezelfde tijding,
zo vaak ik blijken geef
van wereldzin en zonde
en ik voor God niet leef;
en als mijn sterfuur nadert,
mijn loop ten einde spoedt,
breng mij dan d' oude tijding
van 't heil in Jezus' bloed.
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |