Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Buig niet voor verzoeking: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Opname beluisteren)
k (Opname beluisteren)
 
(19 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Buig niet voor verzoeking
 
|beginregel=Buig niet voor verzoeking
 +
|vorm=Lied met refrein
 
|oorspr-titel=Yield not to temptation
 
|oorspr-titel=Yield not to temptation
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1868
 
|jaartal=1868
|dichter1=Horatio R. Palmer
+
|dichter1=Horatio Richmond Palmer
|vertaler1=J.H. v. K.
+
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
|componist1=Horatio R. Palmer
+
|metrisch1=6-5-6-5-6-5-6-5
|kop-liedbundels=Ja
+
|componist1=Horatio Richmond Palmer
 +
|melodie1=Yield not to temptation (Palmer)
 +
|solmisatie1=3-3-4-3-2-2-1-1-2-1-7
 
|JdH=317
 
|JdH=317
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|571}}
 
}}
 
}}
 +
'''Buig niet voor verzoeking''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[Yield not to temptation]] (zie daar), een lied met tekst en muziek van [[Horatio Richmond Palmer]] (1834-1907).
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
<videoflash>/JGrlO8ntOQk|300|170</videoflash>
+
* uit Suriname
 +
:{{youtube|Y76qDpMEVZA}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
+
{| class=vatop
<poem>
+
! Gezangen Zions
Yield not to temptation,
+
! Zangbundel Joh. de Heer 5e
For yielding is sin;
+
|-
Each vict’ry will help you,
+
|<poem>
Some other to win;
+
1 Buig niet voor verzoeking;
Fight valiantly onward,
+
Wie ’t kwade weêrstaat,
Evil passions subdue;
+
Steunt, zelf overwinnaar,
Look ever to Jesus,
+
Door voorbeeld en raad
He will carry you through.
+
Zijn broeders in ’t strijden;
Refrain:
+
Volheerlijk is ’t loon;
Ask the Savior to help you,
+
Zie immer op Jezus,
Comfort, strengthen and keep you;
+
’t Geldt leven en kroon.
He is willing to aid you,
+
 
He will carry you through.
+
refrein:
2 Shun evil companions,
+
Zoek uw steun bij den Heiland,
Bad language disdain;
+
Wie vertrouwen op Jezus
God’s name hold in rev’rence,
+
Tot den dood toe volstandig,
Nor take it in vain;
+
Neen, zij wankelen niet.
Be thoughtful and earnest,
 
Kindhearted and true;  
 
Look ever to Jesus,
 
He will carry you through. [Refrain]
 
3 To him that o’ercometh,
 
God giveth a crown;
 
Through faith we will conquer,
 
Though often cast down;
 
He who is our Savior,
 
Our strength will renew;
 
Look ever to Jesus,
 
He will carry you through. [Refrain]
 
</poem>
 
  
 +
2 Vlied den kring der spotters,
 +
Haat hun booze tong,
 +
Die zoo menig zwakke
 +
Tot godslast’ring dwong;
 +
Steun bij ’t hen weêrstreven
 +
And’ren, waar gij kunt;
 +
Eer is ’t, die de Meester
 +
Zijn getrouwen gunt.
  
* Nederlandse Tekst
+
refrein
<poem>
 
1
 
  Buig niet voor verzoeking;
 
  wie 't kwade weerstaat,
 
  steunt als overwinnaar
 
  door voorbeeld en raad
 
  zijn broeders in 't strijden.
 
  Volheerlijk is 't loon;
 
  zie immer op Jezus,
 
  't geldt leven en kroon.
 
REFREIN:
 
    Zoek uw steun bij de Heiland,
 
    heb vertrouwen op Jezus;
 
    blijf volharden tot 't einde,
 
    zie, dan wankelt gij niet.
 
2
 
  Vlied immer de spotters,
 
  daar 't gif van hun tong
 
  reeds menige zwakke
 
  tot Godslast'ring dwong.
 
  Steun niet op u zelve,
 
  zoek geen eigen eer;
 
  schuil in Zijn armen,
 
  blijf dichtbij uw Heer.
 
REFREIN
 
3
 
  In elke verzoeking
 
  is Jezus nabij,
 
  daar ook Hij zelve
 
  verzocht is als wij.
 
  Zo kan Hij ons troosten,
 
  steunen door Zijn hand,
 
  tot ons Zijn genade
 
  brengt in 't Vaderland.
 
REFREIN
 
</poem>
 
  
===Ontstaan===
+
3 Zooals wij verzocht zijn,
 +
Is de Heer verzocht,
 +
Toen Zijn medelijden
 +
Ons ten bloedprijs kocht;
 +
Zoo kan Hij ons troosten,
 +
Steunen door Zijn hand,
 +
Tot ons Zijn genade
 +
Brengt in ’t vaderland.
  
===Inhoud===
+
refrein
 +
</poem>
 +
|<poem>
 +
1 Buig niet voor verzoeking;
 +
Wie ’t kwade weêrstaat,
 +
Steunt als overwinnaar,
 +
Door voorbeeld en raad
 +
Zijn broeders in ’t strijden,
 +
Volheerlijk is ’t loon;
 +
Zie immer op Jezus,
 +
’t Geldt leven en kroon.
  
==Muziek==
+
refrein:
 +
Zoek uw steun bij den Heiland;
 +
Heb vertrouwen op Jezus,
 +
Blijf volharden tot ’t einde,
 +
Zie, dan wankelt gij niet.
  
===Muziekuitgaven===
+
2 Vlied immer de spotters,
 +
Daar ’t gif van hun tong,
 +
Reeds menige zwakke
 +
Tot Godslast’ring dwong.
 +
Steun niet op uzelven,
 +
Zoek geen eigen eer;
 +
Schuil in Zijne armen.
 +
Blijf dicht bij Uw Heer.
  
==Hymnologische informatie==
+
refrein
  
==Culturele informatie==
+
3 In elke verzoeking
 +
Is Jezus nabij,
 +
Daar ook Hij Zelve
 +
Verzocht is als wij.
 +
Zoo kan Hij ons troosten,
 +
Steunen door Zijn hand,
 +
Tot ons Zijn genade
 +
Brengt in ’t Vaderland.
  
==Literatuur==
+
refrein
 +
</poem>
 +
|}
  
==Externe links==
+
==Muziek==
  
{{Beginnetje|lied}}
+
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]], bewerkt overgenomen uit de [[Gezangen Zions]].

Huidige versie van 15 feb 2022 om 22:18

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 317
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Buig niet voor verzoeking
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Yield not to temptation
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1868
Tekst
Dichter Horatio Richmond Palmer
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 6-5-6-5-6-5-6-5
Muziek
Componist Horatio Richmond Palmer
Melodie Yield not to temptation (Palmer)
Solmisatie 3-3-4-3-2-2-1-1-2-1-7
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 317
Gezangen Zions 571

Buig niet voor verzoeking is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Yield not to temptation (zie daar), een lied met tekst en muziek van Horatio Richmond Palmer (1834-1907).

Opname beluisteren

  • uit Suriname

Tekst

Gezangen Zions Zangbundel Joh. de Heer 5e

1 Buig niet voor verzoeking;
Wie ’t kwade weêrstaat,
Steunt, zelf overwinnaar,
Door voorbeeld en raad
Zijn broeders in ’t strijden;
Volheerlijk is ’t loon;
Zie immer op Jezus,
’t Geldt leven en kroon.

refrein:
Zoek uw steun bij den Heiland,
Wie vertrouwen op Jezus
Tot den dood toe volstandig,
Neen, zij wankelen niet.

2 Vlied den kring der spotters,
Haat hun booze tong,
Die zoo menig zwakke
Tot godslast’ring dwong;
Steun bij ’t hen weêrstreven
And’ren, waar gij kunt;
Eer is ’t, die de Meester
Zijn getrouwen gunt.

refrein

3 Zooals wij verzocht zijn,
Is de Heer verzocht,
Toen Zijn medelijden
Ons ten bloedprijs kocht;
Zoo kan Hij ons troosten,
Steunen door Zijn hand,
Tot ons Zijn genade
Brengt in ’t vaderland.

refrein

1 Buig niet voor verzoeking;
Wie ’t kwade weêrstaat,
Steunt als overwinnaar,
Door voorbeeld en raad
Zijn broeders in ’t strijden,
Volheerlijk is ’t loon;
Zie immer op Jezus,
’t Geldt leven en kroon.

refrein:
Zoek uw steun bij den Heiland;
Heb vertrouwen op Jezus,
Blijf volharden tot ’t einde,
Zie, dan wankelt gij niet.

2 Vlied immer de spotters,
Daar ’t gif van hun tong,
Reeds menige zwakke
Tot Godslast’ring dwong.
Steun niet op uzelven,
Zoek geen eigen eer;
Schuil in Zijne armen.
Blijf dicht bij Uw Heer.

refrein

3 In elke verzoeking
Is Jezus nabij,
Daar ook Hij Zelve
Verzocht is als wij.
Zoo kan Hij ons troosten,
Steunen door Zijn hand,
Tot ons Zijn genade
Brengt in ’t Vaderland.

refrein

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, bewerkt overgenomen uit de Gezangen Zions.