Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Christus is opgestanden: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 23: | Regel 23: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Filippus Liederenboek|9}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|57 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|616}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|211}}{{Ld lb|119 Gezangen|40}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|195}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|555}} | |Liedbundels={{Ld lb|Filippus Liederenboek|9}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|57 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|616}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|211}}{{Ld lb|119 Gezangen|40}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|195}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|555}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Christus is opgestanden''' is een oorspronkelijk Nederlands lied uit de 12e eeuw op de melodie [[Christ ist erstanden (melodie)]]. De tekst is 'vastgesteld' door [[Klaas Heeroma]]. De [[Geestelijke Liederenschat 1935]] No. 195 heeft een andere vertaling '''Christus, herrezen'''. Daarnaast een versie ( no.555) met 2 afwijkende strofen met de tekst van een | + | '''Christus is opgestanden''' is een oorspronkelijk Nederlands lied uit de 12e eeuw op de melodie [[Christ ist erstanden (melodie)]]. De tekst is 'vastgesteld' door [[Klaas Heeroma]]. De [[Geestelijke Liederenschat 1935]] No. 195 heeft een andere vertaling '''Christus, herrezen'''. Daarnaast een versie ( no.555) met 2 afwijkende strofen met de tekst van een 16e eeuwse katholieke versie (5 strofen) als noot. |
''' | ''' | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
Regel 36: | Regel 36: | ||
:4. Christus is nedergestegen | :4. Christus is nedergestegen | ||
:5. Christus is nu verrezen | :5. Christus is nu verrezen | ||
− | + | De strofen eindigen op Kyrieleis(on) , in sommige versies op Halleluja. | |
GLs1935:No 195 | GLs1935:No 195 | ||
:1. Christus, herrezen | :1. Christus, herrezen |
Versie van 5 apr 2024 om 15:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Christus is opgestanden | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 12e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Klaas Heeroma |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) |
Bijbelplaats | 1 Korintiërs 15:54-57 |
Herkomst | Nederland 12e eeuw |
Metrisch | 6-7-9-8-4 |
Muziek | |
Melodie | Christus is opgestanden Christ ist erstanden |
Herkomst | 12e eeuw / Duitsland 15e eeuw |
Solmisatie | 6-6-6-5-6-1-2-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasnacht Paasmorgen |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 616 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 211 | |
Filippus Liederenboek 9 | |
Hervormde Bundel 1938 57 (b) | |
Lieteboek 2013 616 | |
Lieteboek foar de tsjerken 211 | |
119 Gezangen 40 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 195 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 555 |
Christus is opgestanden is een oorspronkelijk Nederlands lied uit de 12e eeuw op de melodie Christ ist erstanden (melodie). De tekst is 'vastgesteld' door Klaas Heeroma. De Geestelijke Liederenschat 1935 No. 195 heeft een andere vertaling Christus, herrezen. Daarnaast een versie ( no.555) met 2 afwijkende strofen met de tekst van een 16e eeuwse katholieke versie (5 strofen) als noot.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl) [1]
Tekst
Het lied heeft 5 strofen. De eerste regels van de 5 strofen:
- 1. Christus is opgestanden
- 2. Al zijn wij Gods gevangen
- 3. Christus heeft geleden
- 4. Christus is nedergestegen
- 5. Christus is nu verrezen
De strofen eindigen op Kyrieleis(on) , in sommige versies op Halleluja. GLs1935:No 195
- 1. Christus, herrezen
- 2. Was Hij niet herrezen
- 3. Halleluja, halleluja, halleluja.
No. 555
- 1. Christus is opgestanden
- 2. Was Christus niet verrezen
Muziek
Zie Christus is opgestanden (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Zie Christ ist erstanden (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij een variant op deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Kristus ferbriek de bannen De Hervormde Bundel 1938 heeft een oudere versie van de tekst
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/616-christus-is-opgestanden-5_7_9
- I.de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.76
- Muziek & Liturgie, april 2010, blz.32 (J.D.Wassenaar)