Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dank, dank nu allen God met hart en mond en handen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(infobox toegevoegd)
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
== Titel ==
+
|beginregel=Dank, dank nu allen God
Dank, dank nu allen God
+
|genre=Strofelied
 +
|oorspr-titel=Nun danket alle Gott
 +
|taal=Duits
 +
|land=Duitsland
 +
|dichter1=Martin Rinckart
 +
|vertaler1=Jan Wit
 +
|metrisch1=6-7-6-7-6-6-6-6
 +
|Bijbel1-boek=Sir
 +
|Bijbel1-hfdst=50
 +
|Bijbel1-begin=22
 +
|Bijbel1-einde=24
 +
|melodie1=Nun danket alle Gott
 +
|componist1=Johann Crüger
 +
|solmisatie1=5-5-5-6-6-5
 +
|Adventstijd=Nee
 +
|Levavi=Nee
 +
|Populus Sion=Nee
 +
|Gaudete=Nee
 +
|Rorate=Nee
 +
|O-antifoon=Nee
 +
|Kersttijd=Nee
 +
|Kerstnacht=Nee
 +
|Kerstmorgen=Nee
 +
|Jaarwisseling=Nee
 +
|Epifaniëntijd=Nee
 +
|Epifanie=Nee
 +
|Doop van de Heer=Nee
 +
|Veertigdagentijd=Nee
 +
|Aswoensdag=Nee
 +
|Invocabit=Nee
 +
|Reminiscere=Nee
 +
|Oculi=Nee
 +
|Laetare=Nee
 +
|Judica=Nee
 +
|Palmzondag=Nee
 +
|Stille Week=Nee
 +
|Drie dagen van Pasen=Nee
 +
|Witte Donderdag=Nee
 +
|Goede Vrijdag=Nee
 +
|Stille Zaterdag=Nee
 +
|Paastijd=Nee
 +
|Paasnacht=Nee
 +
|Paasmorgen=Nee
 +
|Hemelvaart=Nee
 +
|Pinksteren=Nee
 +
|Trinitatis=Ja
 +
|Allerheiligen=Nee
 +
|Voleinding=Nee
 +
|Ordinarium=Nee
 +
|Aanvang=Nee
 +
|Drempelgebed=Nee
 +
|Kyrie=Nee
 +
|Gloria=Nee
 +
|Tien geboden=Nee
 +
|Rond de Schriften=Nee
 +
|Gebedsgroet=Nee
 +
|Halleluja=Nee
 +
|Schriftacclamatie=Nee
 +
|Credo=Nee
 +
|Inzameling gaven=Nee
 +
|Gebedsacclamatie=Nee
 +
|Onze Vader=Nee
 +
|Maaltijd van de Heer=Nee
 +
|Tafelgebed=Nee
 +
|Prefatie=Nee
 +
|Sanctus en Benedictus=Nee
 +
|Acclamatie tafelgebed=Nee
 +
|Agnus Dei=Nee
 +
|Postcommunio=Nee
 +
|Te Deum=Nee
 +
|Afsluiting=Nee
 +
|Zending en zegen=Nee
 +
|Amen=Nee
 +
|Getijdengebed=Nee
 +
|Ochtend=Nee
 +
|Middag=Nee
 +
|Avond=Nee
 +
|Maaltijd=Nee
 +
|Doop=Nee
 +
|Kerk en gemeente=Nee
 +
|Levenseinde=Nee
 +
|Licht en duisternis=Nee
 +
|Loven en danken=Ja
 +
|Pelgrimage=Nee
 +
|Rouw=Nee
 +
|Schepping=Nee
 +
|Trouw=Nee
 +
|Uitvaart=Nee
 +
|Vrede en gerechtigheid=Nee
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|LB=704
 +
|LvdK Gez=44
 +
|GKB Gez=141
 +
|GvL=415
 +
|ZJ=585
 +
|OKG=528
 +
|JdH=155, 156
 +
|CofG=20
 +
|EBG=23
 +
|ERG=233
 +
|Fil=11
 +
|H1938=135
 +
|LD=1034
 +
|MBC=23, 171
 +
|Min=59
 +
|NEH=413
 +
|PP=44
 +
|UAM=17
 +
}}
 +
'''Dank, dank nu allen God''' is een vertaling van het Duitse kerklied '''Nun danket alle Gott'''. De tekst van het lied is geschreven door [[Martin Rinckart]] (1586-1649) en vertaald door[[Jan Wit]] (1914-1980). De muziek is van
  
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
Nun danket alle Gott
 
 
Dankt, dankt nu allen God
 
 
=== Liedbundels ===
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Liedboek]] (2013)
 
| 704
 
|-
 
| [[Liedboek voor de kerken]]
 
| Gezang 44
 
|-
 
| Gezangen voor de Nederlands Hervormde kerk
 
| 135
 
|-
 
| Gezangen voor Liturgie
 
| 415
 
|-
 
| Oud-Katholiek Gezangboek
 
| 528
 
|-
 
| Gereformeerd Kerkboek
 
| 141
 
|-
 
| Zingt Jubilate
 
| 585
 
|-
 
| Evangelisches Gesangbuch
 
| 321
 
|-
 
| Evangelisch-reformiertes Gesangbuch
 
| 233
 
|-
 
| The New English Hymnal
 
| 413
 
|-
 
| [[Zangbundel Joh. de Heer]]
 
| 155, 156
 
|}
 
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
<videoflash>7nTllQDwx7s|300|150</videoflash>
+
: <videoflash>7nTllQDwx7s|300|150</videoflash>
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
  
=== Ontstaan ===
+
=== Vertaling ===
 
+
De [[Zangbundel Joh. de Heer]] kent twee versies van dit lied die beiden tekstueel afwijken van de vertaling van Jan Wit.
=== Inhoud ===
 
  
=== Dichter ===
+
In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Franse, Tsjechische, Deense, Kroatische, Poolse en Spaanse tekst opgenomen.
 
 
[[Martin Rinckart]] (1586-1649)
 
 
 
=== Vertaler ===
 
[[Jan Wit]] (1914-1980). De [[Zangbundel Joh. de Heer]] kent twee versies van dit lied die beiden tekstueel afwijken van de vertaling van Jan de Wit.
 
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
  
=== Componist melodie ===
 
[[Johann Crüger]]
 
 
=== Zettingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
 
== Liturgisch gebruik ==
 
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Hymnologische informatie ==
 
De [[Zangbundel Joh. de Heer]] kent twee versies van dit lied, nummers 155 en 156. De beginregel van lied 155 luidt "Komt, dank nu allen God". In sommige edities van de bundel ontbreekt in lied 156 het derde couplet.
 
De [[Zangbundel Joh. de Heer]] kent twee versies van dit lied, nummers 155 en 156. De beginregel van lied 155 luidt "Komt, dank nu allen God". In sommige edities van de bundel ontbreekt in lied 156 het derde couplet.
  
== Culturele informatie ==
 
 
== Literatuur ==
 
== Literatuur ==
== Externe links ==
+
Toelichtingen:
 
+
* Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.120
== Voetnoten ==
+
* Continuo: Zingen en spelen, blz.37 (Louis van Tongeren/Siem Groot)
[[Categorie:Liedboek 2013]][[Categorie:Liedboek voor de kerken]][[Categorie:Gezangen voor Liturgie]][[Categorie:Oud-Katholiek Gezangboek]][[Categorie:Gereformeerd Kerkboek]][[Categorie:Zingt Jubilate]][[Categorie:Evangelisches Gesangbuch]][[Categorie:Evangelisch-reformiertes Gesangbuch]][[Categorie:The New English Hymnal]][[Categorie:Zangbundel Joh. de Heer]][[Categorie:Trinitatis]]
+
* Arie Eikelboom, Hymnologie VI, blz. 170-183
 +
* Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 16-35 (Andreas Marti)

Versie van 8 sep 2015 om 21:04

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 704 Liedboek voor de kerken Gezang 44 Gereformeerd Kerkboek Gezang 141 Gezangen voor Liturgie 415 Zingt Jubilate 585 Oud-Katholiek Gezangboek 528 Zangbundel Joh. de Heer 155, 156
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dank, dank nu allen God
Genre Strofelied
Herkomst
Titel Nun danket alle Gott
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Martin Rinckart
Vertaler Jan Wit
Bijbelplaats Sir 50:22-24
Metrisch 6-7-6-7-6-6-6-6
Muziek
Componist Johann Crüger
Melodie Nun danket alle Gott
Solmisatie 5-5-5-6-6-5
Liedbundels
Liedboek 2013 704
Liedboek voor de kerken Gezang 44
Gereformeerd Kerkboek Gezang 141
Gezangen voor Liturgie 415
Zingt Jubilate 585
Oud-Katholiek Gezangboek 528
Zangbundel Joh. de Heer 155, 156

Dank, dank nu allen God is een vertaling van het Duitse kerklied Nun danket alle Gott. De tekst van het lied is geschreven door Martin Rinckart (1586-1649) en vertaald doorJan Wit (1914-1980). De muziek is van


Opname beluisteren

<videoflash>7nTllQDwx7s|300|150</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Vertaling

De Zangbundel Joh. de Heer kent twee versies van dit lied die beiden tekstueel afwijken van de vertaling van Jan Wit.

In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Franse, Tsjechische, Deense, Kroatische, Poolse en Spaanse tekst opgenomen.

Muziek

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer kent twee versies van dit lied, nummers 155 en 156. De beginregel van lied 155 luidt "Komt, dank nu allen God". In sommige edities van de bundel ontbreekt in lied 156 het derde couplet.

Literatuur

Toelichtingen:

  • Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.120
  • Continuo: Zingen en spelen, blz.37 (Louis van Tongeren/Siem Groot)
  • Arie Eikelboom, Hymnologie VI, blz. 170-183
  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 16-35 (Andreas Marti)