Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De Heiland is mijn steun en staf: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
k
 
(15 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 4: Regel 4:
 
|oorspr-titel=The Lord's our Rock, in Him we hide
 
|oorspr-titel=The Lord's our Rock, in Him we hide
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
|dichter1=Vernon C. Cjharlewsworth
+
|jaartal=1885
 +
|dichter1=Vernon John Charlesworth
 
|vertaler1=Johannes de Heer
 
|vertaler1=Johannes de Heer
 +
|metrisch1=8-8-8-8
 
|componist1=Ira David Sankey
 
|componist1=Ira David Sankey
|kop-liedbundels=Ja
+
|melodie1=The Lord's our rock, in Him we hide
|JdH=504
+
|solmisatie1=5-1-1-1-2-3-4-5-3-3-3-3-3-4-3-2
 +
|JdH=504, 504A█
 
}}
 
}}
'''De Heiland is mijn steun en staf''' is de vertaling, op naam van [[Johannes de Heer]] van het Engelstalige lied '''The Lord's our Rock, in Him we Hide''', ook wel aangeduid als '''A shelter in the time of storm''' geschreven door [[Vernon C. Charlesworth]] en op muziek gezet door [Ira David Sankey]].
+
'''De Heiland is mijn steun en staf''' is een vertaling, door [[Johannes de Heer]], van [[The Lord's our Rock, in Him we hide]] (zie daar), een lied van [[Vernon John Charlesworth]] (1839–1915), op muziek gezet door [[Ira David Sankey]]..
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 +
(Nederlandse videos van dit lied alleen gevonden in combinatie met meerdere JdH-liederen)
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
+
<poem>
</poem>
+
1 De Heiland is mijn steun en staf,
1 The Lord's our Rock, in Him we hide
+
Hij redt mij uit het grootst gevaar;
A shelter in the time of storm;
+
Al ging ’k in schaduw van het graf,
Secure whatever ill betide
+
Ik weet, Hij is tot hulp steeds klaar.
A shelter in the time of storm.
+
 
 +
refrein:
 +
Ja, Jezus is de Rots, die mij steeds behoedt,
 +
Mij steeds behoedt, mij steeds behoedt;
 +
Een schuilplaats, als de stormwind om mij woedt,
 +
Mijn toevlucht in den felsten strijd.
  
Refrain:
+
2 De Heiland is mijn levenslust,
O Jesus is a Rock in a weary land,
+
Hij leidt mij in een graaz’ge wei,
A weary land, a weary land;
+
Aan stille wateren der rust;
O Jesus is a Rock in a weary land
+
Ik weet, Hij is mij steeds nabij.
A shelter in the time of storm.
 
  
2
+
refrein
A shade by day, defense by night
 
A shelter in the time of storm;
 
No fears alarm, no foes affright
 
A shelter in the time of storm.
 
[Refrain]
 
  
3  
+
3 De Heiland houdt mijn hand gevat,
The raging storms may round us beat
+
In rotsig land en duisternis;
A shelter in the time of storm;
+
Hij leidt mij langs het smalle pad,
We'll never leave our safe retreat
+
Zijn trouwe hand leidt mij gewis.
A shelter in the time of storm.  
 
[Refrain]
 
  
4
+
refrein
O Rock divine, O Refuge dear
 
A shelter in the time of storm;
 
Be Thou our helper ever near
 
A shelter in the time of storm.
 
[Refrain]
 
</poem>
 
  
===Ontstaan===
+
4 De Heiland leeft voor mij en bidt,
 +
Als Satan mij verzoekt en hoont;
 +
Hij roept mij toe: jaag naar het wit;
 +
Straks wordt gij luisterrijk gekroond.
  
===Inhoud===
+
refrein
 +
</poem>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
===Zettingen===
 
 
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
+
Het lied (504)  is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
==Culturele informatie==
+
Dit lied met een andere, niet teruggevonden, melodie (504a) is  later opgenomen maar in 1947 weer vervallen.
 
 
==Literatuur==
 
 
 
==Externe links==
 
 
 
==Voetnoten==
 
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 
 
 
[[Categorie:Kerkliedwiki:Format]]
 

Huidige versie van 1 jan 2024 om 20:48

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 504, 504A█
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De Heiland is mijn steun en staf
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The Lord's our Rock, in Him we hide
Taal Engels
Periode 1885
Tekst
Dichter Vernon John Charlesworth
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Ira David Sankey
Melodie The Lord's our rock, in Him we hide
Solmisatie 5-1-1-1-2-3-4-5-3-3-3-3-3-4-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 504, 504A█

De Heiland is mijn steun en staf is een vertaling, door Johannes de Heer, van The Lord's our Rock, in Him we hide (zie daar), een lied van Vernon John Charlesworth (1839–1915), op muziek gezet door Ira David Sankey..

Opname beluisteren

(Nederlandse videos van dit lied alleen gevonden in combinatie met meerdere JdH-liederen)

Tekst

1 De Heiland is mijn steun en staf,
Hij redt mij uit het grootst gevaar;
Al ging ’k in schaduw van het graf,
Ik weet, Hij is tot hulp steeds klaar.

refrein:
Ja, Jezus is de Rots, die mij steeds behoedt,
Mij steeds behoedt, mij steeds behoedt;
Een schuilplaats, als de stormwind om mij woedt,
Mijn toevlucht in den felsten strijd.

2 De Heiland is mijn levenslust,
Hij leidt mij in een graaz’ge wei,
Aan stille wateren der rust;
Ik weet, Hij is mij steeds nabij.

refrein

3 De Heiland houdt mijn hand gevat,
In rotsig land en duisternis;
Hij leidt mij langs het smalle pad,
Zijn trouwe hand leidt mij gewis.

refrein

4 De Heiland leeft voor mij en bidt,
Als Satan mij verzoekt en hoont;
Hij roept mij toe: jaag naar het wit;
Straks wordt gij luisterrijk gekroond.

refrein

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied (504) is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer. Dit lied met een andere, niet teruggevonden, melodie (504a) is later opgenomen maar in 1947 weer vervallen.