Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De nacht is voortgeschreden: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=De nacht is voortgeschreden |vorm=Strofelied; |oorspr-titel=Der Nacht ist vorgedrungen |taal=Duits |land=Duitsland |periode=1938 |dichter...') |
|||
Regel 15: | Regel 15: | ||
|ELK=11 | |ELK=11 | ||
}} | }} | ||
− | '''De nacht is voortgeschreden''' is een vertaling van het Duitse kerklied [[ | + | '''De nacht is voortgeschreden''' is een vertaling van het Duitse kerklied [[Der Nacht ist vorgedrungen]]. De tekst is geschreven door [[Jochen Klepper]] (1903-1942). De melodie is gecomponeerd door [[Johannes Petzold]] (1912-1985). |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Versie van 17 feb 2019 om 17:12
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De nacht is voortgeschreden | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Der Nacht ist vorgedrungen |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1938 |
Tekst | |
Dichter | Jochen Klepper |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Johannes Petzold |
Melodie | Die Nacht ist vorgedrungen |
Solmisatie | 3-6-6-5-3-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd |
De nacht is voortgeschreden is een vertaling van het Duitse kerklied Der Nacht ist vorgedrungen. De tekst is geschreven door Jochen Klepper (1903-1942). De melodie is gecomponeerd door Johannes Petzold (1912-1985).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De nacht is voortgeschreden
- 2. Hij voor wie eng'len buigen
- 3. Nog meen'ge nacht zal dalen
- 4. God wil in 't donker wonen.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Een latere vertaling van dit lied heeft als beginregel De nacht is haast ten einde.