Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De toekomst van de Heer is daar: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=De toekomst van de Heer is daar | |beginregel=De toekomst van de Heer is daar | ||
|titel=Ternauwernood | |titel=Ternauwernood | ||
Regel 29: | Regel 28: | ||
|solmisatie1=6-6-5-1-5-6-6-3 | |solmisatie1=6-6-5-1-5-6-6-3 | ||
|solmisatie1-v=a | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=5-3-6-5-1-1-7-1 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
|Kerkelijk jaar=Paastijd; Voleinding; | |Kerkelijk jaar=Paastijd; Voleinding; | ||
|LB=767 (a) | |LB=767 (a) | ||
Regel 34: | Regel 35: | ||
|WK=210 | |WK=210 | ||
|OKG=649 (a) | |OKG=649 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|102 gezangen|4 (a)}}{{Ld lb|Adem van het jaar|P-193 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|767 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|199 (a)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|34}} | ||
}} | }} | ||
− | '''De toekomst van de Heer is daar''' is een lied met tekst van [[Willem Barnard]] (1920-2010), vrij naar een lied van John Milton: '''The Lord will come and not be slow'''. | + | '''De toekomst van de Heer is daar''' is een lied met tekst van [[Willem Barnard]] (1920-2010), vrij naar een lied van [[John Milton[[: '''The Lord will come and not be slow'''. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 67: | Regel 69: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''De takomst fan de Hear brekt oan''' | + | * [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''De takomst fan de Hear brekt oan''' |
+ | * In het [[Oud-Katholiek Gezangboek]] (nr. 649) ontbreekt de hierboven genoemde 3e strofe. En de tweede strofe is gewijzigd gepubliceerd, en luidt: <poem> | ||
+ | Alom ontbloeit oprechte trouw | ||
+ | en geurt u tegemoet, | ||
+ | o God, uw waarheid is de dauw | ||
+ | die alles leven doet. </poem> | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== |
Versie van 4 jul 2020 om 16:38
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De toekomst van de Heer is daar Ternauwernood | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 85 Johannes 12:24 1 Korintiërs 15:45 |
Metrisch | 7-6-7-6 |
Muziek | |
Melodie | Coleshill (a) St. Anne (b) |
Herkomst | Dublin 1706, later gewijzigd (a) 1708 (b) |
Solmisatie | 6-6-5-1-5-6-6-3 (a) 5-3-6-5-1-1-7-1 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd Voleinding |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 767 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 199 (a) | |
Weerklank 210 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 649 (a) | |
102 gezangen 4 (a) | |
Adem van het jaar P-193 (b) | |
Lieteboek 2013 767 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 199 (a) | |
Verzamelde Liederen 34 |
De toekomst van de Heer is daar is een lied met tekst van Willem Barnard (1920-2010), vrij naar een lied van [[John Milton[[: The Lord will come and not be slow.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_767_s.mp3</html5media>
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [2]
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_767_t.mp3</html5media>
- Melodie Coleshill (a):
- <html5media>File:DeToekomstVanDeHeer.mp3</html5media>
Tekst
Het lied heeft 7 strofen. De eerste regels van de 7 strofen:
- 1. De toekomst van de Heer is daar
- 2. De trouw zal bloeien als een roos
- 3. Voorwaar, het heil is nu nabij,
- 4. Sta op, o God, en maak het waar
- 5. Want groot zijt Gij, en daden groot
- 6. Gij hebt de groeve toegedekt
- 7. Nu is de dag van oogsten daar,
Ontstaan
Voor de tekst van dit lied baseerde Willem Barnard zich op een lied van de Engelsman John Milton, uit het begin van de 18e eeuw. Milton schreef het lied als een parafrase, een vrije bewerking van enkele psalmen, waaronder Psalm 85.
Muziek
Zie Coleshill (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie St. Anne (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
- Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: De takomst fan de Hear brekt oan
- In het Oud-Katholiek Gezangboek (nr. 649) ontbreekt de hierboven genoemde 3e strofe. En de tweede strofe is gewijzigd gepubliceerd, en luidt:
Alom ontbloeit oprechte trouw
en geurt u tegemoet,
o God, uw waarheid is de dauw
die alles leven doet.
Culturele informatie
Het oorspronkelijke lied van John Milton:
Literatuur
Toelichtingen:
- Met uw instemming 4-5-99
- Muziek & Liturgie: nov.2006, blz.4 (Wim Kloppenburg)