Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De toekomst van de Heer is daar: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
k |
||
(13 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=De toekomst van de Heer is daar | |beginregel=De toekomst van de Heer is daar | ||
|titel=Ternauwernood | |titel=Ternauwernood | ||
Regel 7: | Regel 6: | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
|periode=20e eeuw | |periode=20e eeuw | ||
+ | |jaartal=1960 | ||
+ | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
|dichter1=Willem Barnard | |dichter1=Willem Barnard | ||
|vertaler1=Eppie Dam | |vertaler1=Eppie Dam | ||
|vertaler1-v=Fr | |vertaler1-v=Fr | ||
− | |metrisch1= | + | |vertaler2=Gerben Brouwer |
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
+ | |metrisch1=8-6-8-6 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
|Bijbel1-hfdst=85 | |Bijbel1-hfdst=85 | ||
Regel 19: | Regel 22: | ||
|Bijbel3-hfdst=15 | |Bijbel3-hfdst=15 | ||
|Bijbel3-begin=45 | |Bijbel3-begin=45 | ||
+ | |componist1=Raphael Courteville | ||
+ | |componist1-v=c | ||
|melodie1=Coleshill | |melodie1=Coleshill | ||
|melodie1-v=a | |melodie1-v=a | ||
|melodie2=St. Anne | |melodie2=St. Anne | ||
|melodie2-v=b | |melodie2-v=b | ||
+ | |melodie3=St. James | ||
+ | |melodie3-v=c | ||
|herkomst melodie1=Dublin 1706, later gewijzigd | |herkomst melodie1=Dublin 1706, later gewijzigd | ||
|herkomst melodie1-v=a | |herkomst melodie1-v=a | ||
Regel 29: | Regel 36: | ||
|solmisatie1=6-6-5-1-5-6-6-3 | |solmisatie1=6-6-5-1-5-6-6-3 | ||
|solmisatie1-v=a | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=5-3-6-5-1-1-7-1 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
+ | |solmisatie3=5-1-2-3-1-2-4-3 | ||
+ | |solmisatie3-v=c | ||
|Kerkelijk jaar=Paastijd; Voleinding; | |Kerkelijk jaar=Paastijd; Voleinding; | ||
|LB=767 (a) | |LB=767 (a) | ||
|LvdK Gez=199 (a) | |LvdK Gez=199 (a) | ||
− | |WK=210 | + | |WK=210 (a) |
|OKG=649 (a) | |OKG=649 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|102 gezangen|4 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|767 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|199 (a)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|34}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|49}}{{Ld lb|Aan de hand van Moses|122 (a)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-75 (a); II-75 (b,c)}} | ||
}} | }} | ||
− | '''De toekomst van de Heer is daar''' is een lied met tekst van [[Willem Barnard]] (1920-2010), vrij naar een lied van John Milton: '''The Lord will come and not be slow'''. | + | '''De toekomst van de Heer is daar''' is een lied met tekst van [[Willem Barnard]] (1920-2010), vrij naar een lied van [[John Milton]]: '''The Lord will come and not be slow'''. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | * Samenzang Hervormde kerk Zeerijp: | ||
+ | : {{youtube|x0EzkT5fIBI}} | ||
+ | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/767-sopraan] | ||
+ | : {{Audio|Nlb_767_s.mp3}} | ||
− | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/767-tenor] |
− | : | + | : {{Audio|Nlb_767_t.mp3}} |
* Melodie Coleshill (a): | * Melodie Coleshill (a): | ||
− | : | + | :{{Audio|DeToekomstVanDeHeer.mp3}} |
+ | |||
+ | * Vocaal Ensemble Cantare o.l.v. [[Richard Vos]]; [[Hendrik Jan de Bie]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/767-de-toekomst-van-de-heer-is-daar-7_2_7 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | Het lied | + | Het lied telde oorspronkelijk zeven strofen. |
:1. De toekomst van de Heer is daar | :1. De toekomst van de Heer is daar | ||
:2. De trouw zal bloeien als een roos | :2. De trouw zal bloeien als een roos | ||
Regel 54: | Regel 72: | ||
:6. Gij hebt de groeve toegedekt | :6. Gij hebt de groeve toegedekt | ||
:7. Nu is de dag van oogsten daar, | :7. Nu is de dag van oogsten daar, | ||
− | + | Uiteindelijk zijn in [[In wind en vuur]] de volgende strofen gepubliceerd: | |
+ | *1. De toekomst van de Heer is daar | ||
+ | *2. Alom ontbloeit oprechte trouw | ||
+ | *3. Sta gij dan op en maak het waar | ||
+ | *4. Want groot zijt gij en daden groot | ||
+ | *5. Gij hebt de groeve toegedekt | ||
+ | *6. Nu is de dag van oogsten daar. | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
Voor de tekst van dit lied baseerde Willem Barnard zich op een lied van de Engelsman John Milton, uit het begin van de 18e eeuw. Milton schreef het lied als een parafrase, een vrije bewerking van enkele psalmen, waaronder Psalm 85. | Voor de tekst van dit lied baseerde Willem Barnard zich op een lied van de Engelsman John Milton, uit het begin van de 18e eeuw. Milton schreef het lied als een parafrase, een vrije bewerking van enkele psalmen, waaronder Psalm 85. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | In de oud-katholieke proefbundel ''Gezang en liturgie'' uit 1971 is bij deze tekst van Barnard de melodie [[St. James (melodie)]] gebruikt, van [[Raphael Courteville]]. Zij werd voor het eerst gepubliceerd in 1697. | |
+ | ===Muziekuitgaven=== | ||
{{Zie artikel|Zie [[Coleshill (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}} | {{Zie artikel|Zie [[Coleshill (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}} | ||
{{Zie artikel|Zie [[St. Anne (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}} | {{Zie artikel|Zie [[St. Anne (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}} | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''De takomst fan de Hear brekt oan''' | + | * [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''De takomst fan de Hear brekt oan''' |
+ | * Ook [[Gerben Brouwer]] vertaalde het lied in het Fries: '''Oerein! De Hear is tichteby'''. | ||
+ | * In [[Verzamelde Liederen]] (nr. 34) ontbreekt de hierboven genoemde 3e strofe. En de tweede strofe is gewijzigd gepubliceerd, en luidt: <poem> | ||
+ | Alom ontbloeit oprechte trouw | ||
+ | en geurt u tegemoet, | ||
+ | o God, uw waarheid is de dauw | ||
+ | die alles leven doet. </poem> | ||
+ | De redactie van het [[Oud-Katholiek Gezangboek]] (nr. 649) heeft deze wijziging van Barnard doorgevoerd; de redactie van [[Liedboek 2013]] niet. | ||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichtingen: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/767-de-toekomst-van-de-heer-is-daar-7_2_7 | ||
+ | * Met uw instemming 4-5-99 | ||
+ | * Muziek & Liturgie: nov.2006, blz.4 (Wim Kloppenburg) | ||
+ | * In wind en vuur - II, blz. 406-409. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Het oorspronkelijke lied van John Milton: | Het oorspronkelijke lied van John Milton: | ||
:{{youtube|pgLH7GfYQ6Q}} | :{{youtube|pgLH7GfYQ6Q}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 29 aug 2023 om 12:32
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De toekomst van de Heer is daar Ternauwernood | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Eppie Dam (Fr) Gerben Brouwer (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 85 Johannes 12:24 1 Korintiërs 15:45 |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Raphael Courteville (c) |
Melodie | Coleshill (a) St. Anne (b) St. James (c) |
Herkomst | Dublin 1706, later gewijzigd (a) 1708 (b) |
Solmisatie | 6-6-5-1-5-6-6-3 (a) 5-3-6-5-1-1-7-1 (b) 5-1-2-3-1-2-4-3 (c) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd Voleinding |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 767 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 199 (a) | |
Weerklank 210 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 649 (a) | |
102 gezangen 4 (a) | |
Lieteboek 2013 767 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 199 (a) | |
Verzamelde Liederen 34 | |
De tale Kanaäns 49 | |
Aan de hand van Moses 122 (a) | |
In wind en vuur I-75 (a); II-75 (b,c) |
De toekomst van de Heer is daar is een lied met tekst van Willem Barnard (1920-2010), vrij naar een lied van John Milton: The Lord will come and not be slow.
Inhoud
Opname beluisteren
- Samenzang Hervormde kerk Zeerijp:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [2]
- Melodie Coleshill (a):
- Vocaal Ensemble Cantare o.l.v. Richard Vos; Hendrik Jan de Bie, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/767-de-toekomst-van-de-heer-is-daar-7_2_7
Tekst
Het lied telde oorspronkelijk zeven strofen.
- 1. De toekomst van de Heer is daar
- 2. De trouw zal bloeien als een roos
- 3. Voorwaar, het heil is nu nabij,
- 4. Sta op, o God, en maak het waar
- 5. Want groot zijt Gij, en daden groot
- 6. Gij hebt de groeve toegedekt
- 7. Nu is de dag van oogsten daar,
Uiteindelijk zijn in In wind en vuur de volgende strofen gepubliceerd:
- 1. De toekomst van de Heer is daar
- 2. Alom ontbloeit oprechte trouw
- 3. Sta gij dan op en maak het waar
- 4. Want groot zijt gij en daden groot
- 5. Gij hebt de groeve toegedekt
- 6. Nu is de dag van oogsten daar.
Ontstaan
Voor de tekst van dit lied baseerde Willem Barnard zich op een lied van de Engelsman John Milton, uit het begin van de 18e eeuw. Milton schreef het lied als een parafrase, een vrije bewerking van enkele psalmen, waaronder Psalm 85.
Muziek
In de oud-katholieke proefbundel Gezang en liturgie uit 1971 is bij deze tekst van Barnard de melodie St. James (melodie) gebruikt, van Raphael Courteville. Zij werd voor het eerst gepubliceerd in 1697.
Muziekuitgaven
Zie Coleshill (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie St. Anne (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
- Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: De takomst fan de Hear brekt oan
- Ook Gerben Brouwer vertaalde het lied in het Fries: Oerein! De Hear is tichteby.
- In Verzamelde Liederen (nr. 34) ontbreekt de hierboven genoemde 3e strofe. En de tweede strofe is gewijzigd gepubliceerd, en luidt:
Alom ontbloeit oprechte trouw
en geurt u tegemoet,
o God, uw waarheid is de dauw
die alles leven doet.
De redactie van het Oud-Katholiek Gezangboek (nr. 649) heeft deze wijziging van Barnard doorgevoerd; de redactie van Liedboek 2013 niet.
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/767-de-toekomst-van-de-heer-is-daar-7_2_7
- Met uw instemming 4-5-99
- Muziek & Liturgie: nov.2006, blz.4 (Wim Kloppenburg)
- In wind en vuur - II, blz. 406-409.
Culturele informatie
Het oorspronkelijke lied van John Milton: