Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Een engel spreekt een priester aan: verschil tussen versies
k (→Bewerking om te spelen: audio) |
|||
(13 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
|dichter1=Sytze de Vries | |dichter1=Sytze de Vries | ||
+ | |vertaler1=Margryt Poortstra | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|metrisch1=8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
− | |Bijbel1-boek= | + | |Bijbel1-boek=Lucas |
|Bijbel1-hfdst=1 | |Bijbel1-hfdst=1 | ||
|Bijbel1-begin=5 | |Bijbel1-begin=5 | ||
|Bijbel1-einde=80 | |Bijbel1-einde=80 | ||
− | |Bijbel2-boek= | + | |Bijbel2-boek=Lucas |
|Bijbel2-hfdst=2 | |Bijbel2-hfdst=2 | ||
|Bijbel2-begin=1 | |Bijbel2-begin=1 | ||
|Bijbel2-einde=20 | |Bijbel2-einde=20 | ||
− | |melodie1=Vom Himmel hoch da komm ich her | + | |melodie1=Vom Himmel hoch, da komm ich her |
|herkomst melodie1=Leipzig 1539 | |herkomst melodie1=Leipzig 1539 | ||
|solmisatie1=1-7-6-7-5-6-7-1 | |solmisatie1=1-7-6-7-5-6-7-1 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Kerstnacht; Adventstijd; | + | |Kerkelijk jaar=Kerstnacht; Adventstijd; |
|Trefwoord=Engel | |Trefwoord=Engel | ||
− | |||
|LB=464 | |LB=464 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Jij, mijn adem|102}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|464}} |
}} | }} | ||
'''Een engel spreekt een priester aan''' is een lied voor advent en kerst van [[Sytze de Vries]]. De melodie is van het kerstlied uit de 16e eeuw van [[Martin Luther]] '''Vom Himmel hoch da komm ich her'''. | '''Een engel spreekt een priester aan''' is een lied voor advent en kerst van [[Sytze de Vries]]. De melodie is van het kerstlied uit de 16e eeuw van [[Martin Luther]] '''Vom Himmel hoch da komm ich her'''. | ||
Regel 28: | Regel 29: | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
* Eenvoudige pianomelodie: | * Eenvoudige pianomelodie: | ||
− | : | + | : {{youtube|KAZ78BiDTJw}} |
+ | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/464 liedboekzettingen.nl]) | ||
+ | : {{Audio|Nlb_464_t.mp3}} | ||
+ | |||
+ | ==Tekst== | ||
+ | |||
+ | ===Ontstaan=== | ||
+ | Voor de zondagen van de Advent en voor Kerst kan gekozen worden voor een doorgaande lezing aan uit Lucas 1 en 2. Dat gebeurde onder andere in het oecumenisch leesrooster in 2009. [[Sytze de Vries]] schreef toen op verzoek van de redactie van het blad ‘Kind op Zondag’ een nieuw lied waarvan men steeds enkele coupletten bij de betreffende verhalen (perikopen) kan zingen. | ||
+ | |||
+ | ===Inhoud=== | ||
+ | Voor elke zondag van de adventsperiode zijn twee strofen bestemd. In de woorden wordt de verhaallijn gevolgd: de engel ontmoet Zacharias (1, 2); de engel ontmoet Maria (3, 4); Maria ontmoet Elisabeth (5, 6); de geboorte van Johannes (7, 8) en de engel die tot de herder spreekt (9, 10). Steeds gaat het in elke eerste strofe om aangesproken worden en volgt in de tweede strofe de reactie. Zo kan men met jong en ouder zingend het verhaal in de adventstijd opbouwen, eventueel als een ‘aangroeilied’ gebruiken. | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | Sytze de Vries schreef zijn tekst bewust op een bestaande melodie: ''Vom Himmel hoch da komm ich her'' is het kerstlied dat [[Martin Luther]] voor kinderen schreef (zie [[Ik ben een engel van de Heer]]). | ||
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Vom Himmel hoch da komm ich her (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
==Bewerking om te spelen== | ==Bewerking om te spelen== | ||
* Gerben Mourik maakte een 6 variaties over deze melodie in verschillende klankkleuren. | * Gerben Mourik maakte een 6 variaties over deze melodie in verschillende klankkleuren. | ||
− | : | + | : {{Audio|Vom Himmel Hoch Mourik.mp3}} |
* [[Media:Vom Himmel hoch Mourik.pdf|Bladmuziek van deze variaties van Gerben Mourik]] (PDF). | * [[Media:Vom Himmel hoch Mourik.pdf|Bladmuziek van deze variaties van Gerben Mourik]] (PDF). | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Margryt Poortstra]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''In ingel sprekt in pryster oan ''' | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/464-een-engel-spreekt-een-priester-aan-4_3_3 | ||
+ | |||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Huidige versie van 17 jul 2023 om 08:09
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een engel spreekt een priester aan Lied van hemel en aarde | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Sytze de Vries |
Vertaler | Margryt Poortstra (Fr) |
Bijbelplaats | Lucas 1:5-80 Lucas 2:1-20 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
Herkomst | Leipzig 1539 |
Solmisatie | 1-7-6-7-5-6-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstnacht Adventstijd |
Trefwoord | Engel |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 464 | |
Jij, mijn adem 102 | |
Lieteboek 2013 464 |
Een engel spreekt een priester aan is een lied voor advent en kerst van Sytze de Vries. De melodie is van het kerstlied uit de 16e eeuw van Martin Luther Vom Himmel hoch da komm ich her.
Inhoud
Opname beluisteren
- Eenvoudige pianomelodie:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (liedboekzettingen.nl)
Tekst
Ontstaan
Voor de zondagen van de Advent en voor Kerst kan gekozen worden voor een doorgaande lezing aan uit Lucas 1 en 2. Dat gebeurde onder andere in het oecumenisch leesrooster in 2009. Sytze de Vries schreef toen op verzoek van de redactie van het blad ‘Kind op Zondag’ een nieuw lied waarvan men steeds enkele coupletten bij de betreffende verhalen (perikopen) kan zingen.
Inhoud
Voor elke zondag van de adventsperiode zijn twee strofen bestemd. In de woorden wordt de verhaallijn gevolgd: de engel ontmoet Zacharias (1, 2); de engel ontmoet Maria (3, 4); Maria ontmoet Elisabeth (5, 6); de geboorte van Johannes (7, 8) en de engel die tot de herder spreekt (9, 10). Steeds gaat het in elke eerste strofe om aangesproken worden en volgt in de tweede strofe de reactie. Zo kan men met jong en ouder zingend het verhaal in de adventstijd opbouwen, eventueel als een ‘aangroeilied’ gebruiken.
Muziek
Sytze de Vries schreef zijn tekst bewust op een bestaande melodie: Vom Himmel hoch da komm ich her is het kerstlied dat Martin Luther voor kinderen schreef (zie Ik ben een engel van de Heer).
Muziekuitgaven
Zie Vom Himmel hoch da komm ich her (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Bewerking om te spelen
- Gerben Mourik maakte een 6 variaties over deze melodie in verschillende klankkleuren.
Hymnologische informatie
Margryt Poortstra heeft de Friese vertaling gemaakt: In ingel sprekt in pryster oan
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/464-een-engel-spreekt-een-priester-aan-4_3_3
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |