Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Een vrouw, huilend in de tuin nu
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een vrouw, huilend in de tuin nu Een vrouw, huilend in de tuin | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Woman, weeping in the garden |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1991 |
Tekst | |
Dichter | Daniel Charles Damon |
Vertaler | Annette Henstra |
Bijbelplaats | Matteüs 28:1-10 Marcus 16:1-8 Lucas 24:1-7 Johannes 20:1-18 |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Daniel Charles Damon |
Melodie | Kakis |
Solmisatie | 5-5-5-3-4-5-3-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Liedbundels | |
Gemeenschap van Christus zingt 194 |
Rechten | |
Beheerder | Hope Publishing Company |
Daniel Charles Damon schreef de tekst en muziek van het lied Woman, weeping in the garden dat in het Nederlands werd vertaald door Annette Henstra. De melodie kreeg als tunenaam Kakis (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Een vrouw, huilend in de tuin nu
- 2. Een vrouw, wachtend in de tuin nu
- 3. Een vrouw, wand'lend in de tuin nu
- 4. Een vrouw, huilend in de tuin nu
- 5. Een vrouw, dansend uit de tuin nu.