Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Er is uit 's werelds duistere wolken: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 5: | Regel 5: | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
|dichter1=André Troost | |dichter1=André Troost | ||
+ | |vertaler1=Eppie Dam | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|metrisch1=9-8-9-8-9-8-9-8 | |metrisch1=9-8-9-8-9-8-9-8 | ||
|Bijbel1-boek=Jesaja | |Bijbel1-boek=Jesaja | ||
Regel 17: | Regel 19: | ||
|LB=482 | |LB=482 | ||
|WK=18 | |WK=18 | ||
+ | |LB Fr=482 | ||
|ON=3 | |ON=3 | ||
}} | }} | ||
Regel 31: | Regel 34: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
De oude versie van het lied [[Daar is uit 's werelds duist're wolken]] van [[Nicolaas Beets]] is enigszins bewerkt door [[A. Schroten]] en [[Henk van 't Veld]] terug te vinden in o.a. [[Weerklank]] lied 17. | De oude versie van het lied [[Daar is uit 's werelds duist're wolken]] van [[Nicolaas Beets]] is enigszins bewerkt door [[A. Schroten]] en [[Henk van 't Veld]] terug te vinden in o.a. [[Weerklank]] lied 17. | ||
+ | [[Eppie Dam]] maakte de Friese vertaling: '''Oer har dy’t doarmje yn it tsjuster''' | ||
+ | |||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Versie van 10 feb 2018 om 15:55
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Er is uit 's werelds duistere wolken | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | André Troost |
Vertaler | Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Jesaja 9:1-6 |
Metrisch | 9-8-9-8-9-8-9-8 |
Muziek | |
Componist | Johannes Gijsbertus Bastiaans |
Melodie | Daar is uit 's werelds duistre wolken |
Solmisatie | 5-1-5-6-3-4-5-3-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstnacht Kerstmorgen |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 482 | |
Weerklank 18 |
Er is uit 's werelds duistere wolken is een lied van André Troost gebaseerd op de tekst van Jesaja 9:1-6. Er bestaat ook een oudere versie van het lied met tekst van Nicolaas Beets (1814-1903). De melodie is Daar is uit 's werelds duistre wolken (melodie) van Johannes Gijsbertus Bastiaans (1812-1875).
Opname beluisteren
- Stedelijke Harmonie Dokkum:
- <videoflash>Uaq8EjaqjEs|300|170</videoflash>
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Daar is uit 's werelds duistre wolken (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
De oude versie van het lied Daar is uit 's werelds duist're wolken van Nicolaas Beets is enigszins bewerkt door A. Schroten en Henk van 't Veld terug te vinden in o.a. Weerklank lied 17. Eppie Dam maakte de Friese vertaling: Oer har dy’t doarmje yn it tsjuster
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |