Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ginds in een steeg, vol ellende en nood: verschil tussen versies
(→Tekst) |
|||
Regel 31: | Regel 31: | ||
2 Toen men hem sprak van ’t verlorene schaap, | 2 Toen men hem sprak van ’t verlorene schaap, | ||
Glinsterde ’t oog van den stervenden knaap. | Glinsterde ’t oog van den stervenden knaap. | ||
− | „Weet gij | + | „Weet gij wel zeker dat mij dat ook geldt? |
Niemand toch heeft mij daar ooit van verteld.” | Niemand toch heeft mij daar ooit van verteld.” | ||
Huidige versie van 24 feb 2021 om 13:50
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ginds in een steeg, vol ellende en nood | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Johannes de Heer |
Metrisch | 10-10-10-10 |
Muziek | |
Componist | Charles F. Green |
Melodie | Jesus is waiting, o sinner for thee |
Solmisatie | 3-3-3-5-6-5-5-2-4-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 419 |
Ginds in een steeg, vol ellende en nood is een lied (of vertaling?) van Johannes de Heer. Het wordt gezongen op Jesus is waiting, o sinner for thee (melodie) van Charles F. Green (1849-1916).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Ginds in een steeg, vol ellende en nood,
Vond men een knaap aan den rand van den dood,
Men vroeg hem, hoe ’t met zijn ziel was gesteld;
Nooit, zei hij, heeft men mij daarvan verteld.
refrein:
Zeg het toch voort, o zeg het toch voort!
Predik den Heiland door daden en woord,
Dat geen verwijt u het hart ooit doorboort:
„Nimmer nog heb ik van Jezus gehoord.”
2 Toen men hem sprak van ’t verlorene schaap,
Glinsterde ’t oog van den stervenden knaap.
„Weet gij wel zeker dat mij dat ook geldt?
Niemand toch heeft mij daar ooit van verteld.”
refrein
3 „’k Ben veel te min en te slecht”, sprak hij nu,
„Neen”, was het antwoord, „Hij stierf ook voor u;”
„O, is dat waar”, sprak de knaap nu ontsteld,
„Waarom toch heeft men dat mij nooit verteld?”
refrein
4 D’ engel des doods kwam reeds nader tot hem.
Eenmaal nog sprak hij met bevende stem:
„Heer, ik geloof, voor mij stierft Gij aan ’t kruis”;
O, breng die boodschap aan allen in huis.
refrein
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) tot en met de 27e uitgave (1986) opgenomen geweest in de Zangbundel Joh. de Heer (verwijderd 1991).
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |