Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God gaf Zijn Zoon voor mij: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 13: | Regel 13: | ||
|JdH=127 | |JdH=127 | ||
}} | }} | ||
− | '''God gaf Zijn Zoon voor mij''' | + | '''God gaf Zijn Zoon voor mij''' is een vertaling, van onbekende hand, van God gave his Son for me (O wondrous love), een lied normaal met tekst èn muziek van [[Charles W. Fry]] (1838-1882). Voor de vertaling wordt een andere melodie gebruikt. Zie beneden. |
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | |||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
* Engelse tekst | * Engelse tekst | ||
<poem> | <poem> | ||
− | 1 | + | 1 God gave his Son for me, |
− | God gave his Son for me, | ||
O wondrous love! From sin to set me free, | O wondrous love! From sin to set me free, | ||
O wondrous love! | O wondrous love! | ||
Regel 29: | Regel 28: | ||
O wondrous love! | O wondrous love! | ||
− | 2 | + | 2 There, there at God’s right hand, |
− | There, there at God’s right hand, | ||
O wondrous love! I see my Saviour stand, | O wondrous love! I see my Saviour stand, | ||
O wondrous love! | O wondrous love! | ||
Regel 38: | Regel 36: | ||
O wondrous love! | O wondrous love! | ||
− | 3 | + | 3 He’ll give me needful grace, |
− | He’ll give me needful grace, | ||
O wondrous love! Soon I shall see his face, | O wondrous love! Soon I shall see his face, | ||
O wondrous love! | O wondrous love! |
Versie van 25 jul 2020 om 18:42
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God gaf Zijn Zoon voor mij | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | God gave His Son for me |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1902 |
Tekst | |
Dichter | Fred W. Fry Charles Fry |
Vertaler | Onbekend |
Muziek | |
Componist | Charles Fry |
Solmisatie | 3-3-4-5-6-5-3-4-3-4-2-3-3-4-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 127 |
God gaf Zijn Zoon voor mij is een vertaling, van onbekende hand, van God gave his Son for me (O wondrous love), een lied normaal met tekst èn muziek van Charles W. Fry (1838-1882). Voor de vertaling wordt een andere melodie gebruikt. Zie beneden.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1 God gave his Son for me,
O wondrous love! From sin to set me free,
O wondrous love!
A guilty rebel I,
Bound and condemned to die,
He did not pass me by;
O wondrous love!
2 There, there at God’s right hand,
O wondrous love! I see my Saviour stand,
O wondrous love!
He makes my nature pure,
In him I am secure,
Whatever I endure;
O wondrous love!
3 He’ll give me needful grace,
O wondrous love! Soon I shall see his face,
O wondrous love!
Join those who’ve gone before,
Sorrow and pain all o’er, Heaven,
Heaven, for evermore!
O wondrous love!
- Nederlandse tekst
1
God gaf zijn Zoon voor mij,
liefd' o zo groot!
Maakte van schuld mij vrij,
liefd' o zo groot!
Groot was mijn zondental,
onpeilbaar diep mijn val,
maar Hij vergaf mij 't al;
liefd' o zo groot!
2
Jezus voldeed mijn schuld,
liefd' o zo groot!
Hij heeft de wet vervuld,
liefd' o zo groot!
Groot was mijn zondental,
onpeilbaar diep mijn val,
maar Hij vergaf mij 't al;
liefd' o zo groot!
3
Daar aan Gods rechterzij,
liefd' o zo groot!
Pleit Jezus steeds voor mij,
liefd' o zo groot!
Hij houdt mijn harte rein,
in Hem kan 'k veilig zijn,
trots moeite, zorg en pijn,
liefd' o zo groot!
4
Hij wou genâ mij bien,
liefd' o zo groot!
Straks zal 'k Zijn aanschijn zien,
liefd' o zo groot!
'k Vind dan mijn dierb'ren weer,
die leefden voor de Heer;
daar zingen wij Zijn eer!
Liefd' o zo groot!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |