Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God to enfold you / God zal je hoeden: verschil tussen versies
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=God zal je behoeden | |beginregel=God zal je behoeden | ||
+ | |begeleiding=Zonder begeleiding | ||
+ | |oorspr-titel=God to enfold you | ||
+ | |taal=Engels | ||
+ | |land=Schotland | ||
+ | |periode=21e eeuw | ||
+ | |gemeenschap=Iona | ||
+ | |Bijbel1-boek=Fil | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=4 | ||
|Adventstijd=Nee | |Adventstijd=Nee | ||
|Levavi=Nee | |Levavi=Nee | ||
Regel 59: | Regel 67: | ||
|Zending en zegen=Nee | |Zending en zegen=Nee | ||
|Amen=Nee | |Amen=Nee | ||
+ | |Liturgie=Afsluiting; | ||
|Getijdengebed=Nee | |Getijdengebed=Nee | ||
|Ochtend=Nee | |Ochtend=Nee | ||
Regel 75: | Regel 84: | ||
|Uitvaart=Nee | |Uitvaart=Nee | ||
|Vrede en gerechtigheid=Nee | |Vrede en gerechtigheid=Nee | ||
+ | |Thema=Pelgrimage; | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
+ | |LB=426 | ||
+ | |Iona=46 | ||
}} | }} | ||
− | + | '''God zal je hoeden''' is de Nederlandse vertaling van '''God to enfold you''', een Iona-lied van [[John Bell]]. De vertaling is van [[Andries Govaart]]. | |
− | |||
− | |||
− | ''God zal je hoeden'' is de Nederlandse vertaling van ''God to enfold you '' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
Regel 98: | Regel 96: | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
− | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Muziek == | == Muziek == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Liturgisch gebruik == | == Liturgisch gebruik == | ||
Regel 129: | Regel 104: | ||
Het lied is geschreven bij Filippenzen 4, het zou derhalve ook gezongen worden als deze lezing aan bod komt. | Het lied is geschreven bij Filippenzen 4, het zou derhalve ook gezongen worden als deze lezing aan bod komt. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Externe links == | == Externe links == | ||
− | + | * Artikel op Hymnary.org over [http://www.hymnary.org/person/Bell_JL John Bell] (Engels). | |
− | [ |
Versie van 23 sep 2015 om 22:42
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God zal je behoeden | |
Begeleiding | Zonder begeleiding |
Herkomst | |
Titel | God to enfold you |
Taal | Engels |
Land | Schotland |
Periode | 21e eeuw |
Gemeenschap | Iona |
Tekst | |
Bijbelplaats | Fil 4 |
Gebruik | |
Liturgie | Afsluiting |
Thema | Pelgrimage |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 426 |
God zal je hoeden is de Nederlandse vertaling van God to enfold you, een Iona-lied van John Bell. De vertaling is van Andries Govaart.
Opname beluisteren
- Meerstemmige uitvoering, a capella:
- <html5media>http://www.giamusic.com/mp3s/428_18.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Liturgisch gebruik
Het lied kan gezongen worden aan het einde van de dienst, bijvoorbeeld als zegenlied. Maar het lied kan ook een functie hebben als acclamatie of als gebed bij de opening van het Woord. Het lied is geschreven bij Filippenzen 4, het zou derhalve ook gezongen worden als deze lezing aan bod komt.
Externe links
- Artikel op Hymnary.org over John Bell (Engels).