Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gouden harpen ruisen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gouden harpen ruisen | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Golden harps are sounding |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1875 |
Tekst | |
Dichter | Frances Ridley Havergal |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 6-5-6-5 |
Muziek | |
Componist | Frances Ridley Havergal |
Melodie | Hermas |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 720 |
Gouden harpen ruisen is de vertaling van Golden harps are sounding, een lied voor de lijdenstijd, tekst en muziek van Frances Ridley Havergal
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1
Golden harps are sounding, angel voices ring,
pearly gates are opened, opened for the King:
Christ, the King of glory, Jesus, King of love,
is gone up in triumph to his throne above.
Refrain:
All his work is ended, joyfully we sing:
Jesus hath ascended: glory to our King!
2
He who came to save us, he who bled and died,
now is crowned with glory at his Father's side.
Nevermore to suffer, nevermore to die,
Jesus, King of glory, is gone up on high.
[Refrain]
3
Praying for his children in that blessed place,
calling them to glory, sending them his grace;
his bright home preparing, faithful ones for you;
Jesus ever liveth, ever loveth too.
[Refrain]
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |