Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, eer van hier wij gaan: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Opname beluisteren)
 
(9 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 4: Regel 4:
 
|oorspr-titel=Lord, at this closing hour
 
|oorspr-titel=Lord, at this closing hour
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|dichter1=Eleazar Thompson Fitch
 +
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 +
|metrisch1=8-6-8-6
 +
|componist1=Hans Georg Nägeli
 +
|componist1-v=a
 +
|componist2=Aaron Williams
 +
|componist2-v=b
 +
|componist3=Lewis Hartsough
 +
|componist3-v=c
 +
|melodie1=Dennis
 +
|melodie1-v=a
 +
|melodie2=St. Thomas (Williams)
 +
|melodie2-v=b
 +
|melodie3=Welcome Voice
 +
|melodie3-v=c
 +
|solmisatie1=3-3-1-3-2-7-2-1-1-1-6-1-1-5-1-2
 +
|solmisatie1-v=a
 +
|solmisatie2=5-1-1-3-2-1-2-3-4-5-4-3-4-3-2
 +
|solmisatie2-v=b
 +
|solmisatie3=1-3-5-3-2-1-1-1-2-4-6-5-3
 +
|solmisatie3-v=c
 +
|JdH=301 ** (b, c)
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|126 (a)}}
 
}}
 
}}
 
'''Heer, eer van hier wij gaan''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''Lord, at this closing hour''', een lied van [[Eleazar Thompson Fitch]] (1791-1871). De [[Gezangen Zions]] zetten het op de melodie [[Dennis (melodie)|Dennis]] van [[Hans Georg Nägeli]] (1773-1836).
 
'''Heer, eer van hier wij gaan''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''Lord, at this closing hour''', een lied van [[Eleazar Thompson Fitch]] (1791-1871). De [[Gezangen Zions]] zetten het op de melodie [[Dennis (melodie)|Dennis]] van [[Hans Georg Nägeli]] (1773-1836).
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 +
* Blest be (Dennis)
 +
:{{youtube|_dl2l1PKS0k}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
{| class=vatop
 +
! Gezangen Zions
 +
! Zangbundel Joh. de Heer 5e
 +
|-
 +
|<poem>
 +
1 Heer, eer van hier wij gaan,
 +
Bevestig ons, versterk
 +
Ons in ’t geloof en doe ons staan
 +
Bestand in strijd en werk.
 +
 
 +
2 Geef vrede in ons huis
 +
En liefde’s broederzin,
 +
Dan worden zorgen, ziekte en kruis
 +
Ons zegen en gewin.
 +
 
 +
3 Waarheen ons ’t levenspad
 +
Als aan uw hand ons leidt,
 +
’t Vormt al ons voor uw vredestad
 +
En voor haar zaligheid.
 +
</poem>
 +
|<poem>
 +
1 Heer, eer van hier wij gaan,
 +
Bevestig ons, versterk
 +
Ons in ’t geloof en doe ons staan
 +
Bestand in strijd en werk.
 +
 
 +
2 Geef vrede in ons huis,
 +
Ook liefd’ en broederzin;
 +
Dan worden zorgen, ziekt’ en kruis
 +
Tot zegen en gewin.
 +
 
 +
3 Waarheen op ’t levenspad
 +
Uw hand ons ook geleidt,
 +
Wij rijpen voor de vredestad
 +
En voor haar zaligheid.
 +
</poem>
 +
|}
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 19: Regel 80:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) tot en met de 27e (1986) opgenomen geweest in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] (verwijderd 1991), licht bewerkt overgenomen uit de [[Gezangen Zions]]. In eerste instantie werd het gezongen op de melodie van nr. 300 ([[St. Thomas (Williams) (melodie)|St. Thomas (Williams)]]). Na de vervangiing van dat lied in 1947 werd het gezongen op de melodie van nr. 649: [[Welcome Voice]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 25: Regel 87:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/lord_at_this_closing_hour hymnary.org (Engels)]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 2 aug 2023 om 20:26

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 301 ** (b, c)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, eer van hier wij gaan
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Lord, at this closing hour
Taal Engels
Tekst
Dichter Eleazar Thompson Fitch
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist Hans Georg Nägeli (a)
Aaron Williams (b)
Lewis Hartsough (c)
Melodie Dennis (a)
St. Thomas (Williams) (b)
Welcome Voice (c)
Solmisatie 3-3-1-3-2-7-2-1-1-1-6-1-1-5-1-2 (a)
5-1-1-3-2-1-2-3-4-5-4-3-4-3-2 (b)
1-3-5-3-2-1-1-1-2-4-6-5-3 (c)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 301 ** (b, c)
Gezangen Zions 126 (a)

Heer, eer van hier wij gaan is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Lord, at this closing hour, een lied van Eleazar Thompson Fitch (1791-1871). De Gezangen Zions zetten het op de melodie Dennis van Hans Georg Nägeli (1773-1836).

Opname beluisteren

  • Blest be (Dennis)

Tekst

Gezangen Zions Zangbundel Joh. de Heer 5e

1 Heer, eer van hier wij gaan,
Bevestig ons, versterk
Ons in ’t geloof en doe ons staan
Bestand in strijd en werk.

2 Geef vrede in ons huis
En liefde’s broederzin,
Dan worden zorgen, ziekte en kruis
Ons zegen en gewin.

3 Waarheen ons ’t levenspad
Als aan uw hand ons leidt,
’t Vormt al ons voor uw vredestad
En voor haar zaligheid.

1 Heer, eer van hier wij gaan,
Bevestig ons, versterk
Ons in ’t geloof en doe ons staan
Bestand in strijd en werk.

2 Geef vrede in ons huis,
Ook liefd’ en broederzin;
Dan worden zorgen, ziekt’ en kruis
Tot zegen en gewin.

3 Waarheen op ’t levenspad
Uw hand ons ook geleidt,
Wij rijpen voor de vredestad
En voor haar zaligheid.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) tot en met de 27e (1986) opgenomen geweest in de Zangbundel Joh. de Heer (verwijderd 1991), licht bewerkt overgenomen uit de Gezangen Zions. In eerste instantie werd het gezongen op de melodie van nr. 300 (St. Thomas (Williams)). Na de vervangiing van dat lied in 1947 werd het gezongen op de melodie van nr. 649: Welcome Voice.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.