Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heil'ge nacht, u groeten wij: verschil tussen versies
k |
|||
(8 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 4: | Regel 4: | ||
|oorspr-titel=Heil'ge Nacht, ich grüße dich | |oorspr-titel=Heil'ge Nacht, ich grüße dich | ||
|dichter1=Carl Wilhelm Osterwald | |dichter1=Carl Wilhelm Osterwald | ||
− | |vertaler1=S.M. van Woensel | + | |vertaler1=S. M. van Woensel Kooy |
|vertaler1-v=a | |vertaler1-v=a | ||
|vertaler2=M.A.M. Renes-Boldingh | |vertaler2=M.A.M. Renes-Boldingh | ||
|vertaler2-v=b | |vertaler2-v=b | ||
+ | |vertaler3=Onbekend | ||
+ | |vertaler3-v=c | ||
|metrisch1=7-6-7-6-8-8-7-7 | |metrisch1=7-6-7-6-8-8-7-7 | ||
|componist1=Johann Wolfgang Franck | |componist1=Johann Wolfgang Franck | ||
|solmisatie2=1-3-2-3-4-3-4-5-3 | |solmisatie2=1-3-2-3-4-3-4-5-3 | ||
|Kerkelijk jaar=Kersttijd | |Kerkelijk jaar=Kersttijd | ||
− | |||
|ELB=102 (a) | |ELB=102 (a) | ||
− | | | + | |JdH=732 █, 598(c) |
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|119 (b)}}{{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|29 (a)}} |
}} | }} | ||
− | '''Heil'ge nacht, u groeten wij''' is een door [[S.M. van Woensel Kooy]] (1875-1934) geschreven vertaling van een lied van [[Carl Wilhelm Osterwald]] (1820-1887). De melodie is van [[Johann Wolfgang Franck]] . | + | '''Heil'ge nacht, u groeten wij''' is een door [[S. M. van Woensel Kooy]] (1875-1934) geschreven vertaling van een lied van [[Carl Wilhelm Osterwald]] (1820-1887). De melodie is van [[Johann Wolfgang Franck]] . Een andere vertaling, die in de 1920ér jaren is opgenomen, in 1947 vervallen (als no. 732) en sinds 1991 opnieuw opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] (als no. 598) heeft als beginregel '''Heil'ge nacht, wees blij gegroet!''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Huidige versie van 2 jan 2024 om 12:58
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heil'ge nacht, u groeten wij | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Heil'ge Nacht, ich grüße dich |
Tekst | |
Dichter | Carl Wilhelm Osterwald |
Vertaler | S. M. van Woensel Kooy (a) M.A.M. Renes-Boldingh (b) Onbekend (c) |
Metrisch | 7-6-7-6-8-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Wolfgang Franck |
Solmisatie | 1-3-2-3-4-3-4-5-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 102 (a) | |
Zangbundel Joh. de Heer 732 █, 598(c) | |
Gezangboek EBG 119 (b) | |
Gezangboek der ELK 29 (a) |
Heil'ge nacht, u groeten wij is een door S. M. van Woensel Kooy (1875-1934) geschreven vertaling van een lied van Carl Wilhelm Osterwald (1820-1887). De melodie is van Johann Wolfgang Franck . Een andere vertaling, die in de 1920ér jaren is opgenomen, in 1947 vervallen (als no. 732) en sinds 1991 opnieuw opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer (als no. 598) heeft als beginregel Heil'ge nacht, wees blij gegroet!
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Heil'ge nacht, u groeten wij
- 2. Leid mijn schreden, Zoon van God
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Er is ook een vertaling van M.A.M. Renes-Boldingh, dan luidt de beginregel Heilge nacht, u groet ik blij.