Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hier, ver van 't aards gewoel: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
(Hymnologische informatie)
 
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 12: Regel 12:
 
|metrisch1=6-4-6-4-6-6-6-4
 
|metrisch1=6-4-6-4-6-6-6-4
 
|componist1=William Howard Doane
 
|componist1=William Howard Doane
|solmisatie1=1-7-6-5-6-5-1-2-3-2-1-7-6-5-6
+
|melodie1=Here from the world we turn
 +
|solmisatie1=1-7-6-5-6-5-1-2-3-2
 
|JdH=570
 
|JdH=570
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|167}}
 
}}
 
}}
'''Hier, ver van 't aards gewoel''' is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]] van een lied van [[Fanny Crosby]] '''Here from the world we turn''' omstreeks 1877 op een melodie van [[William Doane]]
+
'''Hier, ver van 't aards gewoel''' (Ure met God) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]] van [[Here from the world we turn]] (zie daar), een lied van [[Fanny Crossby]], van muziek voor zien door [[William Howard Doane]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
{{youtube|S6VUSqyXfJk}}
 
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
Engelse tekst (Sacred Songs & Solos 322)
 
<poem>
 
1 Here from the world we turn, Jesus to seek;
 
Here may His loving voice Tenderly speak!
 
Jesus, our dearest friend, While at Thy feet we bend,
 
Oh, let Thy smile descend! ’Tis Thee we seek.
 
 
2 Come, Holy Comforter, Presence divine,
 
Now in our longing hearts Graciously shine;
 
Oh for Thy mighty power! Oh for a blessed shower,
 
filling this hallowed hour, With joy divine!
 
 
3 Saviour, Thy work revive, Here may we see
 
Those who are dead in sin Quickened by Thee;
 
Come to our hearts tonight, Make ev’ry burden light,
 
Cheer Thou our waiting sight; We long for Thee.
 
</poem>
 
* Nederlandse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
 
1 Hier ver van ’t aardsch gewoel, Zoeken w’ U weêr;
 
1 Hier ver van ’t aardsch gewoel, Zoeken w’ U weêr;
Regel 54: Regel 38:
 
En geef ons meer en meer, Van Uwen Geest!
 
En geef ons meer en meer, Van Uwen Geest!
 
</poem>
 
</poem>
===Ontstaan===
 
 
===Inhoud===
 
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
  
===Muziekuitgaven===
+
===Zettingen===
 +
[[Bestand: MSB167.jpg|300px|thumb|none||Ure met God]]
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Bromet's vertaling is gepubliceerd in ''Opwekkingsliederen van Ira D. Sankey en anderen'' nagezongen door M.S. Bromet, Rotterdam: Joh. de Heer & Zn, [30e druk, 1930], nr. 167, onder de titel 'Ure met God'.
+
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]], overgenomen uit de [[Opwekkingsliederen Bromet]]. Toen bij de vijfde druk in 1912 problemen ontstonden met de toenmalige uitgever van de [[Opwekkingsliederen Bromet]] is de tekst in deze druk vervangen geweest "door eene nieuwe vertaling uit het oorspronkelijke door Mevr. G.":
 +
<poem>
 +
1 Ver van het aardsch gewoel Zoeken wij U,
 +
Spreek Gij tot ons, o Heer, O, trek ons nu!
 +
Zie ons hier voor U staan, Met onze schuld belaân,
 +
Laat ons niet van U gaan! Zegen ons nu!
  
==Culturele informatie==
+
2 Kom, Heil’ge Geest, o kom, Heersch in ons hart!
 +
Neem Gij genadig weg, Al onze smart,
 +
Sterk ons door Uwe kracht. Toon ons Uw groote macht,
 +
Blijf bij ons dag en nacht, O, Heil’ge Geest!
  
==Literatuur==
+
3 Behoud Uw volk, o Heer! Doe ons U zien;
 
+
Mochten wij meer en meer Tot U slechts vliên.
==Externe links==
+
Woon in ons hart, o God, Bepaal Gij zelf ons lot,
 
+
En schenk ons ’t heilgenot U eens te zien.
{{Beginnetje|lied}}
+
</poem>

Huidige versie van 1 nov 2020 om 18:17

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 570
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hier, ver van 't aards gewoel
Ure met God
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Here from the world we turn
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1877
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 6-4-6-4-6-6-6-4
Muziek
Componist William Howard Doane
Melodie Here from the world we turn
Solmisatie 1-7-6-5-6-5-1-2-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 570
Opwekkingsliederen Bromet 167

Hier, ver van 't aards gewoel (Ure met God) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet van Here from the world we turn (zie daar), een lied van Fanny Crossby, van muziek voor zien door William Howard Doane.

Opname beluisteren

Tekst

1 Hier ver van ’t aardsch gewoel, Zoeken w’ U weêr;
Spreek met Uw liefdestem, Tot ons, o Heer!
O, zie ons voor U staan, Zie ons genadig aan,
Laat ons niet ledig gaan, Van U, o Heer!

2 Kom, Heilge Trooster, kom! Schijn in ons hart,
Neem weg van ons, o Heer! Al wat ons smart.
Vernieuw ons door Uw kracht, Betoon hier uwe macht.
Vervul ons dag en nacht, Met Uwen Geest!

3 Behoud, o Heer! Uw werk, En laat ons zien,
Dat zondaars, door Uw Geest, Steeds tot U vliên.
Maak woning in ons Heer! Verblijd ons keer op keer!
En geef ons meer en meer, Van Uwen Geest!

Muziek

Zettingen

Ure met God

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, overgenomen uit de Opwekkingsliederen Bromet. Toen bij de vijfde druk in 1912 problemen ontstonden met de toenmalige uitgever van de Opwekkingsliederen Bromet is de tekst in deze druk vervangen geweest "door eene nieuwe vertaling uit het oorspronkelijke door Mevr. G.":

1 Ver van het aardsch gewoel Zoeken wij U,
Spreek Gij tot ons, o Heer, O, trek ons nu!
Zie ons hier voor U staan, Met onze schuld belaân,
Laat ons niet van U gaan! Zegen ons nu!

2 Kom, Heil’ge Geest, o kom, Heersch in ons hart!
Neem Gij genadig weg, Al onze smart,
Sterk ons door Uwe kracht. Toon ons Uw groote macht,
Blijf bij ons dag en nacht, O, Heil’ge Geest!

3 Behoud Uw volk, o Heer! Doe ons U zien;
Mochten wij meer en meer Tot U slechts vliên.
Woon in ons hart, o God, Bepaal Gij zelf ons lot,
En schenk ons ’t heilgenot U eens te zien.