Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Hoe heerlijk, hoe heilig |oorspr-titel=Immortal, invisible |taal=Engels |dichter1=W. Chalmers Smith |vertaler1=Sytze de Vries |metrisch1=...') |
(→Ontstaan) |
||
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |beginregel=Hoe heerlijk, hoe heilig | + | |beginregel=Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon |
+ | |titel=Hoe heerlijk, hoe heilig | ||
+ | |vorm=Strofelied | ||
|oorspr-titel=Immortal, invisible | |oorspr-titel=Immortal, invisible | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
Regel 12: | Regel 14: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-32}} | |Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-32}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Immortal, invisible''' is een lied geschreven door [[W. Chalmers Smith]], vertaald/bewerkt als '''Hoe heerlijk, hoe heilig''' door [[Sytze de Vries]] en wordt gezongen op de traditional Welsh melodie [[St. Denio]]. | + | <br /> |
+ | '''Immortal, invisible''' is een lied geschreven door [[W. Chalmers Smith]], vertaald/bewerkt als '''Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon''' door [[Sytze de Vries]] en wordt gezongen op de traditional Welsh melodie [[St. Denio (melodie)]]. | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 20: | Regel 23: | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
+ | Vertaling ter gelegenheid van een vesper in Huizen (februari 2012), waaraan het Vocaal Theologen Ensemble onder leiding van [[Hanna Rijken]] meewerkte. | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon | ||
+ | *2. Nooit rustend, nooit jagend, in stil evenwicht | ||
+ | *3. O adem en hartslag van alles wat leeft | ||
+ | *4. De zingende schare die rondom U staat. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
Regel 36: | Regel 44: | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 13 jun 2021 om 16:25
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon Hoe heerlijk, hoe heilig | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Immortal, invisible |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | W. Chalmers Smith |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 11-11-11-11 |
Muziek | |
Melodie | St. Denio |
Herkomst | traditional Welsh song |
Solmisatie | 1-6-4-2-7-5-1-3-3-2-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Hemelvaart |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 1-32 |
Immortal, invisible is een lied geschreven door W. Chalmers Smith, vertaald/bewerkt als Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon door Sytze de Vries en wordt gezongen op de traditional Welsh melodie St. Denio (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Vertaling ter gelegenheid van een vesper in Huizen (februari 2012), waaraan het Vocaal Theologen Ensemble onder leiding van Hanna Rijken meewerkte.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Hoe heerlijk, hoe heilig, als stralende zon
- 2. Nooit rustend, nooit jagend, in stil evenwicht
- 3. O adem en hartslag van alles wat leeft
- 4. De zingende schare die rondom U staat.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie St. Denio (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.