Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
I have a Saviour, He's pleading in glory
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
I have a Saviour, He’s pleading in glory I Am Praying for You | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Ierland |
Periode | 1860 |
Tekst | |
Dichter | Samuel O'Malley Gore Cluff |
Metrisch | 11-11-12-11 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Melodie | I have a Savior, He’s pleading in glory |
Solmisatie | 5-5-1-3-1-3-3-2-6-7-1-5 |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 589 | |
Sacred Songs & Solos 350 |
I have a Saviour, He’s pleading in glory (I Am Praying for You) is een lied van de Ierse predikant en later (1884) leider van de zg. Plymouth Brethren, Samuel O'Malley Gore Cluff (1837-1910); het is van muziek voorzien door Ira David Sankey.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- C.S. Adama van Scheltema: Ik heb een Heiland, een voorspraak hier boven
- Meier Salomon Bromet: Ik heb een Heiland, Hij pleit bij mijn Vader
en bewerkt door
Opname beluisteren
Tekst
I Am Praying for You
1 I have a Saviour, He’s pleading in glory,
A dear, loving Saviour tho’ earth-friends be few;
And now He is watching in tenderness o’er me,
And oh, that my Saviour were your Saviour too.
chorus:
For you I am praying, For you I am praying,
For you I am praying, I’m praying for you.
2 I have a Father: to me He has given
A hope for eternity, blessed and true;
And soon will He call me to meet Him in heaven,
But oh, that He’d let me bring you with me too!
chorus
3 I have a robe: ’tis resplendent in whiteness,
Awaiting in glory my wondering view;
Oh, when I receive it all shining in brightness,
Dear friends, could I see you receiving one too!
chorus
4 I have a peace; it is calm as a river —
A peace that the friends of this world never know;
My Saviour alone is its Author and Giver,
And oh, could I know it was given to you!
chorus
5 When Jesus has found you, tell others the story,
That my loving Saviour is your Saviour too;
Then pray that your Saviour may bring them to glory,
And pray’er will be answered — ’t was answered for you!
chorus
Ontstaan
Sankey schrijft in My Life (1907, 178): „On our first visit to Ireland, in 1874, we came across these words in a printed leaflet. It was the second hymn to which I wrote music, and it was much used in our meetings in London. It has long been a favorite prayer-meeting hymn in many churches.”
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |