Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik bouw op U, mijn Schild en mijn Verlosser
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik bouw op U, mijn Schild en mijn Verlosser | |
Tekst | |
Dichter | Edith Gilling Cherry |
Vertaler | Opwekkingsliederen |
Metrisch | 11-10-11-10-11-10 |
Muziek | |
Componist | Jean Sibelius |
Melodie | Finlandia |
Solmisatie | 3-2-3-4-3-2-3-1-2-2-3 |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 246 | |
Zangbundel Joh. de Heer 96 |
Ik bouw op u, mijn Schild en mijn Verlosser is een lied vertaald uit het Engels. De oorspronkelijke titel luidt: We Rest on Thee. De tekst is van Edith Gilling Cherry (1872-1897), de muziek is de melodie Finlandia van Jean Sibelius (1865-1957). De vertaling is gemaakt door het team van Opwekkingsliederen.
Inhoud
Opname beluisteren
- A capella uitvoering, vierstemmig, met Engelse tekst:
- <videoflash>LYjBWOz9kwM|300|170</videoflash>
Tekst
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
Het Engelse origineel bevat vier strofen. In de Nederlandse vertaling is de tweede strofe weggelaten.
Culturele informatie
Dit lied is verbonden met een tragische gebeurtenis. In januari 1956 werd dit lied gezongen door vijf zendelingen voordat ze de jungle introkken om contact te leggen met Auca indianen. Bij het eerste contact werden de zendelingen vermoord. Elisabeth Elliot, de vrouw van een van de zendelingen, heeft de geschiedenis beschreven in Through the Gates of Splendor. De titel is ontleend aan de laatste strofe van het lied.