Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik heb U lief, o mijn beminde: verschil tussen versies
k (→Opname beluisteren) |
(→top: liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|908}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|Gezang 430}} | ||
|beginregel=Ik heb U lief, o mijn beminde | |beginregel=Ik heb U lief, o mijn beminde | ||
|oorspr-titel=Ich will dich lieben, meine Stärke | |oorspr-titel=Ich will dich lieben, meine Stärke | ||
Regel 17: | Regel 18: | ||
|LvdK Gez=430 | |LvdK Gez=430 | ||
|WK=446 | |WK=446 | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''Ik heb U lief, o mijn beminde''' is een lied van [[Johann Scheffler]] (1624-1677), ook bekend als [[Angelus Silesius]]. Het is door [[Ad den Besten]] vertaald. Het wordt gezongen op een melodie van [[Johann Balthasar König]]. | '''Ik heb U lief, o mijn beminde''' is een lied van [[Johann Scheffler]] (1624-1677), ook bekend als [[Angelus Silesius]]. Het is door [[Ad den Besten]] vertaald. Het wordt gezongen op een melodie van [[Johann Balthasar König]]. |
Versie van 21 mei 2020 om 01:35
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik heb U lief, o mijn beminde | |
Herkomst | |
Titel | Ich will dich lieben, meine Stärke |
Taal | Duits |
Tekst | |
Dichter | Johann Scheffler |
Vertaler | Ad den Besten Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 18:2 |
Muziek | |
Componist | Johann Balthasar König |
Melodie | Ich will dich lieben, meine Stärke |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 908 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 430 | |
Weerklank 446 | |
Lieteboek 2013 908 | |
Lieteboek foar de tsjerken Gezang 430 |
Ik heb U lief, o mijn beminde is een lied van Johann Scheffler (1624-1677), ook bekend als Angelus Silesius. Het is door Ad den Besten vertaald. Het wordt gezongen op een melodie van Johann Balthasar König.
Inhoud
Opname beluisteren
- Samenzang vanuit de Martinikerk Groningen. Organist: Sietze de Vries. Koor: Roden Girl Choristers o.l.v. Sonja de Vries
- Samenzang vanuit de Martinikerk Groningen. Organist: Sietze de Vries. Koor: Roden Girl Choristers & Roder Jongenskoor o.l.v. Rintje te Wies
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_908_a.mp3</html5media>
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Ich will dich lieben, meine Stärke (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa maakte de Friese vertaling: Ik ha Jo leaf, myn alderleafste