Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik heb den besten Vrind: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ik heb den besten Vrind |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Fade, fade, each earthly joy |taal=Engels |land=Schotland |jaartal=1844 }} '''Tite...') |
|||
Regel 7: | Regel 7: | ||
|jaartal=1844 | |jaartal=1844 | ||
}} | }} | ||
− | ''' | + | '''Ik heb den besten Vrind''' is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Fade, fade, each earthly joy]] (zie daar), een lied van [[Catherine Jane Bonar-Lundie]] (1821-1884), op de gebruikelijke melodie van [[Theodore E. Perkins]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | + | <poem> | |
− | + | </poem> | |
− | |||
− | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
===Zettingen=== | ===Zettingen=== | ||
− | + | [[Bestand: MSB143.jpg|300px|thumb|none|Ik heb den besten Vrind]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 13 okt 2020 om 15:27
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik heb den besten Vrind | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Fade, fade, each earthly joy |
Taal | Engels |
Land | Schotland |
Periode | 1844 |
Ik heb den besten Vrind is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Fade, fade, each earthly joy (zie daar), een lied van Catherine Jane Bonar-Lundie (1821-1884), op de gebruikelijke melodie van Theodore E. Perkins.