Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik heb een Heiland, Die leeft om te bidden
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik heb een Heiland, Die leeft om te bidden | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | I have a Saviour, He's pleading in glory |
Taal | Engels |
Land | Ierland |
Periode | Omstreeks 1860 |
Tekst | |
Dichter | Samuel O'Malley Clough |
Vertaler | Johannes de Heer |
Bijbelplaats | Johannes 17 Hebreeën 7:25 |
Metrisch | 11-11-12-11-6-6-6-5 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 575 |
Ik heb een Heiland, Die leeft om te bidden is de Nederlandse vertaling, op naam van Johannes de Heer, van het Engelstalige lied I have a Saviour, He's pleading in glory van Samuel O'Malley Clough . Het wordt gezongen op een melodie van Ira David Sankey. Het refrein begint met O, hoort naar zijn bede
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1
I have a Savior, He’s pleading in glory,
A dear, loving savior, though earth-friends be few;
And now He is watching in tenderness o’er me,
But, oh, that my Savior were your Savior, too.
Refrain:
For you I am praying,
For you I am praying,
For you I am praying,
I’m praying for you.
2
I have a Father; to me He has given
A hope for eternity, blessed and true;
And soon will He call me to meet Him in heaven,
But, oh, that He’d let me bring you with me, too!
[Refrain]
3
I have a robe: ’tis resplendent in whiteness,
Awaiting in glory my wondering view;
Oh, when I receive it all shining in brightness,
Dear friend, could I see you receiving one, too!
[Refrain]
4
When Jesus has found you, tell others the story,
That my loving Savior is your Savior, too;
Then pray that your Savior may bring them to glory,
And prayer will be answered - ’twas answered for you!
[Refrain]
- Tekst Johannes de Heer
1 Ik heb een Heiland, Die leeft om te bidden;
o vrienden, die Heiland, Hij bidt ook voor u;
Hij is met Zijn Geest nu ook zeeg’nend in ons midden
en klopt aan uw hart, roepend: „Opent Mij nu!”
refrein:
O, hoort naar Zijn bede, o, hoort naar Zijn bede,
o, hoort naar Zijn bede, Zijn bede geldt u!
2 Ik heb een Vader, Hij schonk mij het leven.
Hij gaf mij Zijn Zoon, ja, ’k weet nu: Hij is mijn!
Kom, vriend, ga met mij, ook voor u is Hij gegeven;
als straks de bazuin klinkt, waar zult gij dan zijn?
refrein
3 Ik heb een kleed, overdekkend mijne zonden.
’t Is blinkend van reinheid en schitt’rend van licht,
gewassen in ’t bloed, dat eens vloeide uit Zijn wonden;
o was ook uw kleed, ’t spreekt u vrij van ’t gericht.
refrein
4 Ik heb een vrede, zo fris als waterstromen,
een vrede, die nimmer de wereld u biedt.
De Heiland roept heden: „Die dorst heeft, die mag komen
en nemen het water des Levens om niet”.
refrein
5 Zo gij door Jezus verlost zijt van zonden
en ’t dienen van God, onverdeeld, is uw keus,
ga dan aan de wereld Zijn liefde luid verkonden;
„gered om te redden” zij steeds uwe leus.
refrein
6 Ik heb een Trooster en Leidsman verkregen,
de Heilige Geest, als een licht op mijn pad;
Hij leidt mij veilig langs ruw’ en duist’re wegen.
Kent gij ook die Gids naar de hemelse stad?
refrein
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Opwekkingszangen-liederen van Ira D.Sankey nagezongen door C. S. Adama van Scheltema hebben een andere vertaling van dit lied:Ik heb een Heiland, een voorspraak hier boven ( no. 83, 4e druk, Neerbosch)
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |