Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(infobox toegevoegd)
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
 +
|beginregel=Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd
 +
|titel=Autem in Domino gaudebo
 +
|vorm=Strofelied
 +
|taal=Nederlands
 +
|land=Nederland
 +
|periode=20e eeuw
 +
|dichter1=Koenraad Ouwens
 +
|canticum=Lied van Habakuk
 +
|metrisch1=10-10-10-10-10-10
 +
|Bijbel1-boek=Hab
 +
|Bijbel1-hfdst=3
 +
|Bijbel1-begin=2
 +
|Bijbel2-boek=Hab
 +
|Bijbel2-hfdst=3
 +
|Bijbel2-begin=17
 +
|Bijbel2-einde=18
 +
|componist1=John Wainwright
 +
|melodie1=Yorkshire (Stockport)
 +
|solmisatie1=1-1-2-3-4-5-3-4-5-6
 +
|Adventstijd=Nee
 +
|Levavi=Nee
 +
|Populus Sion=Nee
 +
|Gaudete=Nee
 +
|Rorate=Nee
 +
|Kersttijd=Nee
 +
|Kerstnacht=Nee
 +
|Kerstmorgen=Nee
 +
|Jaarwisseling=Nee
 +
|Epifaniëntijd=Nee
 +
|Epifanie=Nee
 +
|Doop van de Heer=Nee
 +
|Veertigdagentijd=Nee
 +
|Aswoensdag=Nee
 +
|Invocabit=Nee
 +
|Reminiscere=Nee
 +
|Oculi=Nee
 +
|Laetare=Nee
 +
|Judica=Nee
 +
|Palmzondag=Nee
 +
|Stille Week=Nee
 +
|Drie dagen van Pasen=Nee
 +
|Witte Donderdag=Nee
 +
|Goede Vrijdag=Nee
 +
|Stille Zaterdag=Nee
 +
|Paastijd=Nee
 +
|Paasnacht=Nee
 +
|Paasmorgen=Nee
 +
|Hemelvaart=Nee
 +
|Pinksteren=Nee
 +
|Trinitatis=Nee
 +
|Allerheiligen=Nee
 +
|Voleinding=Nee
 +
|Ordinarium=Nee
 +
|Aanvang=Nee
 +
|Drempelgebed=Nee
 +
|Kyrie=Nee
 +
|Gloria=Nee
 +
|Tien geboden=Nee
 +
|Rond de Schriften=Nee
 +
|Gebedsgroet=Nee
 +
|Halleluja=Nee
 +
|Schriftacclamatie=Nee
 +
|Credo=Nee
 +
|Inzameling gaven=Nee
 +
|Gebedsacclamatie=Nee
 +
|Onze Vader=Nee
 +
|Maaltijd van de Heer=Nee
 +
|Tafelgebed=Nee
 +
|Prefatie=Nee
 +
|Sanctus en Benedictus=Nee
 +
|Acclamatie tafelgebed=Nee
 +
|Agnus Dei=Nee
 +
|Postcommunio=Nee
 +
|Te Deum=Nee
 +
|Afsluiting=Nee
 +
|Zending en zegen=Nee
 +
|Amen=Nee
 +
|Getijdengebed=Nee
 +
|Ochtend=Nee
 +
|Middag=Nee
 +
|Avond=Nee
 +
|Maaltijd=Nee
 +
|Doop=Nee
 +
|Kerk en gemeente=Nee
 +
|Levenseinde=Nee
 +
|Licht en duisternis=Nee
 +
|Loven en danken=Nee
 +
|Pelgrimage=Nee
 +
|Rouw=Nee
 +
|Schepping=Nee
 +
|Trouw=Nee
 +
|Uitvaart=Nee
 +
|Vrede en gerechtigheid=Nee
 +
|Thema=Loven en danken; Aanbidding;
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|LB=156
 +
|OKG=527
 +
|ELB=55
 +
}}
 +
'''Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd''' is de beginregel van '''Het lied van Habakuk'''. Het lied is een canticum, ontleend aan het bijbelboek Habakuk. De tekst is van [[Koenraad Ouwens]]. De melodie is van [[John Wainwright]] (ca. 1723-1768).
 +
 
 
== Titel ==
 
== Titel ==
 
+
Het lied heeft in het [[Oud-Katholiek Gezangboek]] als titel: ''Autem in Domino gaudebo''. In het [[Liedboek]] heeft het lied als opschrift ''Het lied van Habakuk''.
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
 
 
De tekst van dit lied is een oorspronkelijk Nederlands werk.
 
 
 
=== Liedbundel(s) ===
 
 
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Liedboek 2013]]
 
| 156
 
|-
 
| [[Oud-Katholiek Gezangboek]]
 
| 527
 
|-
 
| [[Evangelische Liedbundel]]
 
| 55
 
|}
 
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
 
+
* Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl):
* Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [http://www.liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-156-s.mp3]
+
: <html5media>http://www.liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-156-s.mp3</html5media>
 +
* Engels kerstlied op dezelfde melodie:
 +
: <videoflash>1aSBlHMBD1I|300|150</videoflash>
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
  
 
=== Ontstaan en inhoud ===
 
=== Ontstaan en inhoud ===
 
Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied."
 
Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied."
 
+
* [https://www.bijbelgenootschap.nl/nbv/hab/3/ NBV-vertaling Habakuk 3]
Bijbelplaats: [http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Habakuk+3&id18=1&l=nl&set=10 Habakuk 3]
 
 
 
=== Tekstdichter ===
 
[[Koenraad Ouwens]]
 
 
 
=== Vertaler ===
 
 
 
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
 
=== Componist ===
 
[[John Wainwright]] (ca. 1723-1768)
 
  
 
===Zetting===
 
===Zetting===
 
* Henk Lemckert C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [http://www.liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-156-s.pdf]
 
* Henk Lemckert C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [http://www.liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-156-s.pdf]
Een vierstemmige zetting van de lied is te vinden op de website van Koenraad Ouwens bij het OKG. [http://www.koenraadouwens.com/mediapool/71/710149/data/okg/okg527.pdf Download zetting] (PDF).
+
* Een vierstemmige zetting van de lied is te vinden op de website van Koenraad Ouwens bij het OKG. [http://www.koenraadouwens.com/mediapool/71/710149/data/okg/okg527.pdf Download zetting] (PDF).
 
 
=== Koorbewerking ===
 
 
 
=== Orgelbewerking ===
 
 
 
== Liturgisch gebruik ==
 
==Hymnologische informatie==
 
==Culturele informatie==
 
 
 
== Literatuur ==
 
  
 
== Externe links ==
 
== Externe links ==
 
+
* Meer informatie over en zettingen van de melodie op [http://www.hymnary.org/tune/yorkshire_wainwright Hymnary.org].
 
 
 
 
== Voetnoten ==
 
 
 
[[Categorie:Liedboek 2013]][[Categorie:Oud-Katholiek Gezangboek]][[Categorie:Evangelische Liedbundel]] [[Categorie:Cantica]]
 

Versie van 13 sep 2015 om 22:39

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 156 Oud-Katholiek Gezangboek 527 Evangelische Liedbundel 55
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd
Autem in Domino gaudebo
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Koenraad Ouwens
Bijbelplaats Hab 3:2
Hab 3:17-18
Canticum Lied van Habakuk
Metrisch 10-10-10-10-10-10
Muziek
Componist John Wainwright
Melodie Yorkshire (Stockport)
Solmisatie 1-1-2-3-4-5-3-4-5-6
Gebruik
Thema Loven en danken
Aanbidding
Liedbundels
Liedboek 2013 156
Oud-Katholiek Gezangboek 527
Evangelische Liedbundel 55

Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd is de beginregel van Het lied van Habakuk. Het lied is een canticum, ontleend aan het bijbelboek Habakuk. De tekst is van Koenraad Ouwens. De melodie is van John Wainwright (ca. 1723-1768).

Titel

Het lied heeft in het Oud-Katholiek Gezangboek als titel: Autem in Domino gaudebo. In het Liedboek heeft het lied als opschrift Het lied van Habakuk.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl):
<html5media>http://www.liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-156-s.mp3</html5media>
  • Engels kerstlied op dezelfde melodie:
<videoflash>1aSBlHMBD1I|300|150</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan en inhoud

Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied."

Muziek

Zetting

  • Henk Lemckert C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [1]
  • Een vierstemmige zetting van de lied is te vinden op de website van Koenraad Ouwens bij het OKG. Download zetting (PDF).

Externe links

  • Meer informatie over en zettingen van de melodie op Hymnary.org.