Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik lees: geen enk'le zondaar: verschil tussen versies
Regel 6: | Regel 6: | ||
|dichter1=Johnson Oatman Jr. | |dichter1=Johnson Oatman Jr. | ||
|vertaler1=Onbekend | |vertaler1=Onbekend | ||
− | |componist1=Adam Geibel | + | |componist1=Philipp Friedrich Silcher |
− | |solmisatie1=5-5-3-3-2-3-5-3-1-1- | + | |componist1-v=? |
+ | |componist2=Adam Geibel | ||
+ | |componist2-v=refr. | ||
+ | |solmisatie1=5-5-3-3-2-3-5-3-1-1-1-5-5-3-3 | ||
+ | |solmisatie1-v=Geibel | ||
|JdH=192 | |JdH=192 | ||
}} | }} |
Versie van 5 aug 2020 om 10:16
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik lees: geen enk'le zondaar | |
Herkomst | |
Titel | I read that whosoever |
Periode | Omstreeks 1915 |
Tekst | |
Dichter | Johnson Oatman Jr. |
Vertaler | Onbekend |
Muziek | |
Componist | Philipp Friedrich Silcher (?) Adam Geibel (refr.) |
Solmisatie | 5-5-3-3-2-3-5-3-1-1-1-5-5-3-3 (Geibel) |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 192 |
Ik lees: geen enk'le zondaar is een vertaling van, door ? van der Wende I read that whosoever (That means me!) van Johnson Oatman Jr. (1856-1922), origineel op een melodie van Adam Geibel, maar de Zangbundel Joh. de Heer behoudt daarvan alleen het refrein. De strofen worden gezongen op de eerste regels van de melodie van Philipp Friedrich Silcher voor Neem, Heer, mijn beide handen.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1 I read that whosoever
May from wrath flee;
God will reject me never,
For that means me.
Refrain:
For that means me,
Yes that means me;
When I read whosoever,
Then that means me.
2 His blood is efficacious,
His love is free;
To sinners He is gracious,
And that means me.
[Refrain]
3 Christ died for every nation
On Calvary’s tree;
He died for our salvation,
And that means me.
[Refrain]
4 I read the promise given,
That o’er death’s sea
We’ll live with Him in Heaven,
And that means me.
[Refrain]
- Nederlandse tekst
1 Ik lees: geen enk’le zondaar,
Wie hij ook zij,
Wordt door den Heer verworpen.
Geldt dat ook mij?
refrein:
Is dat voor mij?
Ja, dat geldt mij;
Voor allen is verlossing,
Dus dat geldt ook mij.
2 Zijn bloed is wonderdadig,
Zijn liefd’ is vrij.
De Heer vergeeft genadig,
Geldt dat ook mij?
refrein
3 Ja, Jezus stierf voor ieder
Op Golgotha;
Zijn kruisdood bracht verlossing
Voor elk genâ.
refrein
4 Ik lees, hoe na dit sterven
Aan d’ overzij,
Wij met Hem zullen leven.
Geldt dat ook mij?
refrein
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |