Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jésus le Christ: verschil tussen versies
k (clean up) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied}} | + | {{Infobox lied |
+ | |beginregel=Jésus le Christ | ||
+ | |vorm=Kernvers | ||
+ | |taal=Frans | ||
+ | |periode=20e eeuw | ||
+ | |gemeenschap=Gemeenschap van Taizé | ||
+ | |herkomst tekst1=naar Augustinus | ||
+ | |componist1=Jacques Berthier | ||
+ | |solmisatie1=6-6-3-4-2-5-5-2-3-3 | ||
+ | |Adventstijd=Nee | ||
+ | |Levavi=Nee | ||
+ | |Populus Sion=Nee | ||
+ | |Gaudete=Nee | ||
+ | |Rorate=Nee | ||
+ | |Kersttijd=Nee | ||
+ | |Kerstnacht=Nee | ||
+ | |Kerstmorgen=Nee | ||
+ | |Jaarwisseling=Nee | ||
+ | |Epifaniëntijd=Nee | ||
+ | |Epifanie=Nee | ||
+ | |Doop van de Heer=Nee | ||
+ | |Veertigdagentijd=Nee | ||
+ | |Aswoensdag=Nee | ||
+ | |Invocabit=Nee | ||
+ | |Reminiscere=Nee | ||
+ | |Oculi=Nee | ||
+ | |Laetare=Nee | ||
+ | |Judica=Nee | ||
+ | |Palmzondag=Nee | ||
+ | |Stille Week=Nee | ||
+ | |Drie dagen van Pasen=Nee | ||
+ | |Witte Donderdag=Nee | ||
+ | |Goede Vrijdag=Nee | ||
+ | |Stille Zaterdag=Nee | ||
+ | |Paastijd=Nee | ||
+ | |Paasnacht=Nee | ||
+ | |Paasmorgen=Nee | ||
+ | |Hemelvaart=Nee | ||
+ | |Pinksteren=Nee | ||
+ | |Trinitatis=Nee | ||
+ | |Allerheiligen=Nee | ||
+ | |Voleinding=Nee | ||
+ | |Ordinarium=Nee | ||
+ | |Aanvang=Nee | ||
+ | |Drempelgebed=Nee | ||
+ | |Kyrie=Nee | ||
+ | |Gloria=Nee | ||
+ | |Tien geboden=Nee | ||
+ | |Rond de Schriften=Nee | ||
+ | |Gebedsgroet=Nee | ||
+ | |Halleluja=Nee | ||
+ | |Schriftacclamatie=Nee | ||
+ | |Credo=Nee | ||
+ | |Inzameling gaven=Nee | ||
+ | |Gebedsacclamatie=Nee | ||
+ | |Onze Vader=Nee | ||
+ | |Maaltijd van de Heer=Nee | ||
+ | |Tafelgebed=Nee | ||
+ | |Prefatie=Nee | ||
+ | |Sanctus en Benedictus=Nee | ||
+ | |Acclamatie tafelgebed=Nee | ||
+ | |Agnus Dei=Nee | ||
+ | |Postcommunio=Nee | ||
+ | |Te Deum=Nee | ||
+ | |Afsluiting=Nee | ||
+ | |Zending en zegen=Nee | ||
+ | |Amen=Nee | ||
+ | |Getijdengebed=Nee | ||
+ | |Ochtend=Nee | ||
+ | |Middag=Nee | ||
+ | |Avond=Nee | ||
+ | |Maaltijd=Nee | ||
+ | |Doop=Nee | ||
+ | |Kerk en gemeente=Nee | ||
+ | |Levenseinde=Nee | ||
+ | |Licht en duisternis=Nee | ||
+ | |Loven en danken=Nee | ||
+ | |Pelgrimage=Nee | ||
+ | |Rouw=Nee | ||
+ | |Schepping=Nee | ||
+ | |Trouw=Nee | ||
+ | |Uitvaart=Nee | ||
+ | |Vrede en gerechtigheid=Nee | ||
+ | |Thema=Licht en duisternis; | ||
+ | |kop-liedbundels=Ja | ||
+ | |ELB=173 | ||
+ | |CofG=62 | ||
+ | |ERG=169 | ||
+ | |Tz=9 | ||
+ | |TzNL=60 | ||
+ | }} | ||
== Titel == | == Titel == | ||
'Jésus le Christ' | 'Jésus le Christ' |
Versie van 16 sep 2015 om 17:16
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jésus le Christ | |
Vorm | Kernvers |
Herkomst | |
Taal | Frans |
Periode | 20e eeuw |
Gemeenschap | Gemeenschap van Taizé |
Tekst | |
Herkomst | naar Augustinus |
Muziek | |
Componist | Jacques Berthier |
Solmisatie | 6-6-3-4-2-5-5-2-3-3 |
Gebruik | |
Thema | Licht en duisternis |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 173 |
Inhoud
Titel
'Jésus le Christ'
Oorspronkelijke taal en titel
De oorspronkelijke taal van het lied is Frans. Er zijn twee Nederlandse vertalingen getiteld 'Jezus, u bent het licht in ons leven' en 'Innerlijk Licht, o Jezus Messias'.
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Evangelische Liedbundel | 173 |
Liederen uit Taizé | 9 |
Het Taizé liederen- en gebedenboek | 60 |
Opname beluisteren
<videoflash>AqoYsauFa2I|300|150</videoflash>
Tekst
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.
Ontstaan
Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé.
Inhoud
Dichter
Vertaler
Muziek
Componist melodie
Jacques Berthier (1923-1994)
Zettingen
Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting.
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Liturgisch gebruik
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.