Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus bemint mij

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 24 mei 2020 om 10:55 (Voetnoten: categorie verwijderen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 524
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus bemint mij
Herkomst
Titel Jesus has loved me- wonderful saviour
Taal Engels
Tekst
Dichter J. Wakefield MacGill
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist Edouard Batiste
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 524

Jezus bemint mij is een lied dat sinds 1947 in de Zangbundel Joh,. de Heer is opgenomen. Het is de vertaling van het Engelstalige lied Jesus has loved me-wonderful Saviour van J. Wakefield MacGill op een melodie van Edouard Batiste

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
 Jesus has loved me— wonderful Savior!
Jesus has loved me, I cannot tell why;
He came to rescue sinners unworthy;
My heart He conquered, for Him I would die.

2
Jesus has saved me— wonderful Savior!
Jesus has saved me, I cannot tell how;
But this I do know, He came, my ransom,
Dying on Calv’ry, with thorns on His brow.

3
Jesus will lead me— wonderful Savior!
Jesus will lead me, I cannot tell where;
So I will follow, thru joy or sorrow,
Sunshine or tempest, since He leads me there.

  • Nederlandse tekst

 
1
Jezus bemint mij; wond're Verlosser!
 Jezus bemint mij; maar 'k weet niet waarom.
 Hij stierf aan 't kruishout voor al mijn zonden,
 en nu verbreid ik Zijn glorie alom.

2
 Jezus vergeeft mij; wond're Verlosser!
 Jezus vergeeft mij; maar 'k weet niet hoeveel.
 Hij delgt mijn zonden uit als een nevel;
 daarom geef ik Hem mijn harte geheel.

3
 Jezus geleidt mij; wond're Verlosser!
 Jezus geleidt mij; maar 'k weet niet waarheen.
 Ik wil Hem volgen in vreugd en zorgen.
 Zonschijn of schaduw, gejuich of geween.

4
 Jezus verwacht mij; wond're Verlosser!
 Jezus verwacht mij; maar 'k weet niet wanneer.
 Als de bazuin slaat, komt Hij mij halen.
 En ik zal eeuwig dan zijn bij mijn Heer.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.