Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Juich, hemelen, één koor van engelen: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
|||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|taal=Latijn | |taal=Latijn | ||
|vertaler1=Andries Govaart | |vertaler1=Andries Govaart | ||
+ | |vertaler2=Redactie Friese Lieteboek | ||
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
|herkomst tekst1=Traditional | |herkomst tekst1=Traditional | ||
|Bijbel1-boek=Exodus | |Bijbel1-boek=Exodus | ||
Regel 17: | Regel 19: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=595 | |LB=595 | ||
+ | |LB Fr=595 | ||
}} | }} | ||
'''Juich, hemelen, één koor van engelen''' is een bewerking van '''Exultet'''. De tekst is bewerkt door [[Andries Govaart]], de traditionele melodie is bewerkt door [[Christiaan Winter]]. | '''Juich, hemelen, één koor van engelen''' is een bewerking van '''Exultet'''. De tekst is bewerkt door [[Andries Govaart]], de traditionele melodie is bewerkt door [[Christiaan Winter]]. | ||
Regel 28: | Regel 31: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
{{Zie artikel|Zie [[Exsultet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Exsultet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[de redactie van Lieteboek 2013]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet''' | ||
==Liturgisch gebruik== | ==Liturgisch gebruik== |
Versie van 9 feb 2018 om 18:33
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Juich, hemelen, één koor van engelen Exultet | |
Vorm | Liturgisch gezang Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Exultet |
Taal | Latijn |
Tekst | |
Vertaler | Andries Govaart Redactie Friese Lieteboek (Fr) |
Bijbelplaats | Exodus 13:17-22 |
Herkomst | Traditional |
Muziek | |
Melodie | Exsultet |
Herkomst | Traditional |
Solmisatie | 5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasnacht |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 595 |
Juich, hemelen, één koor van engelen is een bewerking van Exultet. De tekst is bewerkt door Andries Govaart, de traditionele melodie is bewerkt door Christiaan Winter.
Inhoud
Opname beluisteren
- Latijnse versie:
- <videoflash>nP_5YxIAV2E|300|170</videoflash>
- Engelstalige versie:
- <videoflash>SYjagyOh2q8|300|170</videoflash>
Muziek
Zie Exsultet (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet
Liturgisch gebruik
Deze hymne wordt gezongen nadat de paaskaars is binnengebracht en op de standaard is geplaatst. De cantor zingt de hymne. Als de voorganger het zelf zingt wordt eerst de eventuele paarse stola vervangen door de witte.
Externe links
- Artikel over de hymne op Wikipedia (Engels).