Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Kom in mijn hart: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
 
(13 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|94}}
 
 
|beginregel=Kom in mijn hart
 
|beginregel=Kom in mijn hart
 
|vorm=Strofelied;
 
|vorm=Strofelied;
|oorspr-titel=Into my heart
+
|oorspr-titel=Into my heart, into my heart
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
|jaartal=1924 / 1952
+
|land=Verenigde Staten
|dichter1=Harry D. Clarke
+
|jaartal=1924
|vertaler1=B.Veltman
+
|dichter1=B. Veltman
|vertaler2=H. Smallegange
+
|vertaler1=Gemeenschap van Christus
|vertaler2-v=b
 
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|metrisch1=8-8-8-8
|componist1=Harry D.Clarke
+
|componist1=Harry Dixon Clarke
|ELB=209
+
|melodie1=Into my heart
 +
|solmisatie1=3-3-3-1-3-3-3-1
 +
|Trefwoord=Transformatie
 
|JdH=258
 
|JdH=258
|Rechthebbende=Hope Publishing Company;
+
|Liedbundels={{Ld lb|Gemeenschap van Christus zingt|233}}
 +
|Rechten muziek=Hope Publishing Company
 
}}
 
}}
'''Kom in mijn hart''' is een uit het Engels vertaald lied, '''Into my heart''' , tekst en muziek van [[Harry D. Clarke]] uit 1924. herzien 1952.  In de versie van  
+
'''Kom in mijn hart, kom in mijn hart''' is een contrafact van [[B. Veltman]] op het refrein van [[Come into my heart, blessed Jesus]] (zie daar), een lied met tekst en muziek van [[Harry Dixon Clarke]].
[[Liederen van het Leger des Heils]] is de melodie  van  het refrein die van de strofen uit de [[Zangbundel Joh. de Heer]] en worden 3 strofen op een andere melodie toegevoegd.
+
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
<poem>1
+
<poem>
  Kom in mijn hart, kom in mijn hart,
+
1 Kom in mijn hart, kom in mijn hart,
  o kom in mijn hart, Heer Jezus.
+
o kom in mijn hart, Heer Jezus.
  Breng keer op keer
+
Breng keer op keer Uw ware leer
  Uw ware leer
+
opnieuw in mijn hart, Heer Jezus.
  opnieuw in mijn hart, Heer Jezus.
+
 
2
+
2 Blijf in mijn hart, blijf in mijn hart,
  Blijf in mijn hart, blijf in mijn hart,
+
o, blijf in mijn hart, Heer Jezus.
  o, blijf in mijn hart, Heer Jezus.
+
Blijf op mijn vraag vanaf vandaag
  Blijf op mijn vraag
+
voorgoed in mijn hart, Heer Jezus.
  vanaf vandaag
+
 
  voorgoed in mijn hart, Heer Jezus.
+
3 Leef in mijn hart, leef in mijn hart,
3
+
o, leef in mijn hart, Heer Jezus.
  Leef in mijn hart, leef in mijn hart,
+
’k Ben dan Uw kind dat U bemint
  o, leef in mijn hart, Heer Jezus.
+
vanuit mijn hart, Heer Jezus.
  'k Ben dan Uw kind
+
 
  dat U bemint
+
4 Woon in mijn hart, woon in mijn hart,
  vanuit mijn hart, Heer Jezus.
+
o, woon in mijn hart, Heer Jezus.
4
+
Hier is Uw huis, Uw eigen thuis,
  Woon in mijn hart, woon in mijn hart,
+
ja, hier is mijn hart, Heer Jezus.
  o, woon in mijn hart, Heer Jezus.
+
</poem>
  Hier is Uw huis,
+
 
  Uw eigen thuis,
 
  ja, hier is mijn hart, Heer Jezus.</poem>
 
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
Regel 54: Regel 53:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
+
* Het lied is in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
 +
* In [[Gemeenschap van Christus zingt]] is de eerste strofe een vertaling door de [[Gemeenschap van Christus]] gemaakt, wel met dezelfde beginregel. De overige strofen zijn hetzelfde als hierboven geschreven.
 +
* In [[Gemeenschap van Christus zingt]] zijn ook strofen in het Engels ('''Into my heart'''), het Frans ('''Viens dans mon coeur''') en het Duits ('''Komm in mein Herz''') vermeld.
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
  
Regel 60: Regel 61:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 21 nov 2021 om 16:47

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 258
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom in mijn hart
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Into my heart, into my heart
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1924
Tekst
Dichter B. Veltman
Vertaler Gemeenschap van Christus
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Harry Dixon Clarke
Melodie Into my heart
Solmisatie 3-3-3-1-3-3-3-1
Gebruik
Trefwoord Transformatie
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 258
Gemeenschap van Christus zingt 233
Rechten
Muziek Hope Publishing Company

Kom in mijn hart, kom in mijn hart is een contrafact van B. Veltman op het refrein van Come into my heart, blessed Jesus (zie daar), een lied met tekst en muziek van Harry Dixon Clarke.

Opname beluisteren

Tekst

1 Kom in mijn hart, kom in mijn hart,
o kom in mijn hart, Heer Jezus.
Breng keer op keer Uw ware leer
opnieuw in mijn hart, Heer Jezus.

2 Blijf in mijn hart, blijf in mijn hart,
o, blijf in mijn hart, Heer Jezus.
Blijf op mijn vraag vanaf vandaag
voorgoed in mijn hart, Heer Jezus.

3 Leef in mijn hart, leef in mijn hart,
o, leef in mijn hart, Heer Jezus.
’k Ben dan Uw kind dat U bemint
vanuit mijn hart, Heer Jezus.

4 Woon in mijn hart, woon in mijn hart,
o, woon in mijn hart, Heer Jezus.
Hier is Uw huis, Uw eigen thuis,
ja, hier is mijn hart, Heer Jezus.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links