Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mannen broeders! Ziet het teken: verschil tussen versies
(→Tekst) |
|||
Regel 30: | Regel 30: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
− | Hold the Fort | + | '''Hold the Fort''' |
1 Ho! my comrades, see the signal | 1 Ho! my comrades, see the signal | ||
Waving in the sky! | Waving in the sky! | ||
Regel 64: | Regel 64: | ||
</poem> | </poem> | ||
|<poem> | |<poem> | ||
− | „Houdt het fort” | + | '''„Houdt het fort”''' |
1 Mannen, broeders! Ziet het teeken, | 1 Mannen, broeders! Ziet het teeken, | ||
Wapp’rend in de lucht; | Wapp’rend in de lucht; | ||
Regel 96: | Regel 96: | ||
refrein</poem> | refrein</poem> | ||
− | |<poem>Waakt en strijdt! | + | |<poem>'''Waakt en strijdt!''' |
1 Broeders, moed! aanschouwt het teeken, | 1 Broeders, moed! aanschouwt het teeken, | ||
Dat verlossing daagt; | Dat verlossing daagt; |
Versie van 30 apr 2020 om 19:58
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mannen, broeders! Ziet het teken „Houdt het fort” | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Hold the Fort |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1870 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Bijbelplaats | Openbaring |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | Ho! my comrades, see the signal |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 139 |
Mannen, broeders! Ziet het teken is de vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Hold the Fort met beginregel Ho! my comrades, see the signal, een strijdlied uit 1870 met tekst en muziek van Philip Paul Bliss. Het lied is ongeveer in dezelfde tijd ook door C.S. Adama van Scheltema vertaald: Broeders, moed! aanschouwt het teken.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Bliss | Bromet | Adama v. Scheltema |
---|---|---|
Hold the Fort |
„Houdt het fort” |
Waakt en strijdt! |
Bliss = P.P. Bliss, The Charm. A Collection of Sunday School Music, Chicago: Published by Root & Cady, [1871], nr. 21
Bromet = Opwekkingsliederen van Ira D. Sankey en anderen nagezongen door M.S. Bromet, Rotterdam: Joh. de Heer & Zn, [30e druk, 1930] nr. 13
Adama v. Scheltema = Opwekkingszangen. Liederen van Ira D. Sankey, nagezongen door C.S. Adama van Scheltema, Neerbosch: Neerbosch' Boekhandel, Volkseditie, vierde druk, z.j., nr. 1
Ontstaan
Bliss noteert in zijn eigen uitgave (The Charm): 'Suggested by maj. D.W. Whittle.' Het lied past goed bij de sfeer van de evangelisatie-campagnes waaraan Bliss de laatste jaren van zijn leven gewijd heeft.
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Zangbundel Joh. de Heer neemt de tekst van Bromet over.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |