Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mij is erbarming wedervaren: verschil tussen versies
k (→Tekst) |
|||
Regel 17: | Regel 17: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | + | * Nederlandse tekst | |
+ | <poem> | ||
+ | 1 | ||
+ | Mij is erbarming wedervaren | ||
+ | door Zijn gena in schuld vemeêrd; | ||
+ | mijns Heilands gunst deed mij 't ervaren, | ||
+ | hoewel mijn hart 't niet had begeerd. | ||
+ | Nu ben ik in mijn heil verblijd | ||
+ | en roem ik Gods barmhartigheid, | ||
+ | en roem ik Gods barmhartigheid, | ||
+ | en roem ik Gods barmhartigheid. | ||
+ | 2 | ||
+ | 'k Heb niets verdiend dan vloek te horen; | ||
+ | toch wil mij God genadig zijn; | ||
+ | met God verzoend en nieuw geboren, | ||
+ | maakt Hij door 't bloed Zijns Zoons mij rein. | ||
+ | Vanwaar mij dit? Hoe is 't geschied? | ||
+ | Erbarming is 't en anders niet. (3x) | ||
+ | 3 | ||
+ | Zo mag ik mij in God beroemen; | ||
+ | 'k spreek daarvan, als een mens 't mij vraagt; | ||
+ | ik kan het slechts erbarming noemen, | ||
+ | waarvan geheel mijn hart gewaagt; | ||
+ | ik buig mij neer en ben verblijd | ||
+ | en roem in Gods barmhartigheid. (3x) | ||
+ | 4 | ||
+ | Dat laat ik mij door niemand roven, | ||
+ | daarin beroem ik mij alleen: | ||
+ | in Gods erbarming blijf ik geloven, | ||
+ | daar pleit ik op in mijn gebeên; | ||
+ | opdat erbarmen duld ik nood | ||
+ | en daarop hoop ik in de dood. (3x) | ||
+ | </poem> | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== |
Versie van 15 apr 2020 om 11:06
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mij is erbarming wedervaren | |
Genre | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Mir ist Erbarmung widerfahren |
Taal | Duits |
Periode | 1767 |
Tekst | |
Dichter | Philipp Friedrich Hiller |
Vertaler | Johannes de Heer |
Muziek | |
Componist | Johann Ludwig Friedrich Hainlin |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 159 |
Mij is erbarming wedervaren is een vertaling door Johannes de Heer van Mir ist Erbarmung widerfahren, geschreven door Philipp Friedrich Hiller (1699-1769) en op muziek gezet door Johann Ludwig Friedrich Hainlin (1750-1823).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Nederlandse tekst
1
Mij is erbarming wedervaren
door Zijn gena in schuld vemeêrd;
mijns Heilands gunst deed mij 't ervaren,
hoewel mijn hart 't niet had begeerd.
Nu ben ik in mijn heil verblijd
en roem ik Gods barmhartigheid,
en roem ik Gods barmhartigheid,
en roem ik Gods barmhartigheid.
2
'k Heb niets verdiend dan vloek te horen;
toch wil mij God genadig zijn;
met God verzoend en nieuw geboren,
maakt Hij door 't bloed Zijns Zoons mij rein.
Vanwaar mij dit? Hoe is 't geschied?
Erbarming is 't en anders niet. (3x)
3
Zo mag ik mij in God beroemen;
'k spreek daarvan, als een mens 't mij vraagt;
ik kan het slechts erbarming noemen,
waarvan geheel mijn hart gewaagt;
ik buig mij neer en ben verblijd
en roem in Gods barmhartigheid. (3x)
4
Dat laat ik mij door niemand roven,
daarin beroem ik mij alleen:
in Gods erbarming blijf ik geloven,
daar pleit ik op in mijn gebeên;
opdat erbarmen duld ik nood
en daarop hoop ik in de dood. (3x)
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Zangbundel Joh. de Heer geeft in diverse uitgaven de componist weer als J.L.F. Hamlin. De (voor de hand liggende) fout is inmiddels ook op het internet verspreid.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |