Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nader, mijn God, bij U
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nader, mijn God, bij U | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1841 |
Tekst | |
Dichter | Sarah Adams-Flower |
Vertaler | Carel Steven Adama van Scheltema A. Nijland (c) M.J. v.d. Werken (d) |
Bijbelplaats | Genesis 28:10-22 Psalm 73:28 |
Metrisch | 6-4-6-4-6-6-6-4 |
Muziek | |
Componist | Lowell Mason |
Melodie | Bethany |
Solmisatie | 3-2-1-1-6-6-5-1-3-2 |
Liedbundels | |
Weerklank 514 (c) | |
Zangbundel Joh. de Heer 456 | |
Liederen van het Leger des Heils 517 (d) |
Nader, mijn God, bij U, zij steeds mijn beê is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee (zie daar), een lied van Sarah Adams-Flower. De Gezangen Zions laten het op Bethany (melodie) van Lowell Mason.
Inhoud
Opname beluisteren
- Koorzang
:
- Joke Buis- met een eigen, moderne vertaling (Dichter bij U, mijn God)
Tekst
1 Nader, mijn God, bij U, Zij steeds mijn beê;
Zij al het pad soms ruw, gaat maar Gij meê,
Dan kent mijn ziele rust; Mij van Uw trouw bewust,
Wacht ik aan blijder kust Uw sabbatsrust.
2 Al zie ik ’t licht verdoofd Haast voor mijn schreên,
En wacht tot rust mijn hoofd Straks slechts een steen;
Als maar mij in mijn droom Uw licht mij tegenstroom’,
Wat dan mij overkoom’, ’k Zwerf niet alleen.
3 Wanneer voor mijn gezicht De ladder rijst,
Die naar U, bron van licht, Mijn ziele wijst,
’k Zie dan in ’t bangs gevaar Uw heil’ge eng’lenschaar,
Die U, Alzegenaar, Als dienaars prijst.
4 Door U gesteund en sterk Ontwaak ik niet,
Of, Heer in ’t worstelperk Looft U mijn lied.
Hoe dor mijn pad soms schijn’, Hoe vol van angst en pijn,
’t Zal mij een Bethel zijn, Dat hulde U biedt.
5 En wenkt Uw eng’lenstoet Eens opwaarts mij,
In ’s hemels zonnegloed, Verjongd en vrij;
’k Juich dan op hooger toon Bij ’t naad’ren van uw troon,
„’k Ben eeuwig nu Uw Zoon En U nabij!”
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied, in hertaling van A. Nijland is ook opgenomen in de bundel Liederen voor de Gemeentezang, nr. 412, van de Unie van Baptisten Gemeenten.
Culturele informatie
Het verhaal gaat dat bij de ondergang van de Titanic het scheepsorkest Nearer, my God, to Thee speelde.
Toeschrijving van de vertaling aan C.S. Adama van Scheltema is tot dusver alleen gevonden in nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer