Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nader tot U, o Heer: verschil tussen versies
(→top) |
(→Tekst) |
||
(7 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Nader tot U, o Heer | |beginregel=Nader tot U, o Heer | ||
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
− | |oorspr-titel=Nearer, my God, to | + | |oorspr-titel=Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee |
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
+ | |land=Engeland | ||
+ | |jaartal=1841 | ||
+ | |dichter1=Sarah Adams-Flower | ||
+ | |vertaler1=? van der Wende | ||
|metrisch1=6-4-6-4-6-6-6-4 | |metrisch1=6-4-6-4-6-6-6-4 | ||
− | |componist1= | + | |componist1=Lowell Mason |
+ | |melodie1=Oak | ||
|solmisatie1=1-1-2-3-2-1-2-1-7-1 | |solmisatie1=1-1-2-3-2-1-2-1-7-1 | ||
|JdH=190 | |JdH=190 | ||
}} | }} | ||
− | '''Nader tot U, o Heer''' is | + | '''Nader tot U, o Heer, nader tot U''' is een vertaling, door [[? van der Wende]] van [[Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee]] (zie daar), van [[Sarah Adams-Flower]]. De [[Zangbundel Joh. de Heer]] zet de vertaling op [[Oak (melodie)]] van [[Lowell Mason]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 18: | Regel 22: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
<poem> | <poem> | ||
− | 1 | + | 1 Nader tot U, o Heer, nader tot U; |
− | + | Drukt mij de zorg ter neer, ik kom bij U. | |
− | + | In al mijn pijn en smart | |
− | + | Wensch ik met heel mijn hart | |
+ | Dichter bij U te zijn, nader tot U. | ||
− | 4 | + | 2 Is ’t wel eens nacht voor mij, weet ik geen raad, |
− | + | Wordt ’t duister om mij heen, ik vrees geen kwaad. | |
− | Gij, Heer, hebt mij bereid | + | Hoe bang het mij ook zij, |
− | + | Gij zegt: „Vertrouw op mij”; | |
+ | Dus ook door tegenspoed: nader tot U. | ||
+ | |||
+ | 3 Wordt soms de zondelust wakker in mij, | ||
+ | Uw woord: „Ik overwon” brengt m’ aan Uw zij. | ||
+ | Hoe ook de Satan tart, | ||
+ | ’k Klem m’ aan Uw liefdehart, | ||
+ | Steeds dichter bij U, Heer; nader tot U. | ||
+ | |||
+ | 4 Weldra is ’t einde daar van d’ aardschen strijd. | ||
+ | Wat ook mijn deel hier zij, voor korten tijd, | ||
+ | Gij, Heer, hebt mij bereid | ||
+ | Eeuwige zaligheid; | ||
+ | Nader, mijn God tot U … eeuwig met U. | ||
+ | </poem> | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | ||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Huidige versie van 4 aug 2020 om 21:06
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nader tot U, o Heer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1841 |
Tekst | |
Dichter | Sarah Adams-Flower |
Vertaler | ? van der Wende |
Metrisch | 6-4-6-4-6-6-6-4 |
Muziek | |
Componist | Lowell Mason |
Melodie | Oak |
Solmisatie | 1-1-2-3-2-1-2-1-7-1 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 190 |
Nader tot U, o Heer, nader tot U is een vertaling, door ? van der Wende van Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee (zie daar), van Sarah Adams-Flower. De Zangbundel Joh. de Heer zet de vertaling op Oak (melodie) van Lowell Mason.
Opname beluisteren
- CMK Looft den Heere uit Vaassen in Nederland Zingt vanuit de Bovenkerk in Kampen: Nader tot U, o Heer. Met de koren van Freddy Veldkamp:
Tekst
1 Nader tot U, o Heer, nader tot U;
Drukt mij de zorg ter neer, ik kom bij U.
In al mijn pijn en smart
Wensch ik met heel mijn hart
Dichter bij U te zijn, nader tot U.
2 Is ’t wel eens nacht voor mij, weet ik geen raad,
Wordt ’t duister om mij heen, ik vrees geen kwaad.
Hoe bang het mij ook zij,
Gij zegt: „Vertrouw op mij”;
Dus ook door tegenspoed: nader tot U.
3 Wordt soms de zondelust wakker in mij,
Uw woord: „Ik overwon” brengt m’ aan Uw zij.
Hoe ook de Satan tart,
’k Klem m’ aan Uw liefdehart,
Steeds dichter bij U, Heer; nader tot U.
4 Weldra is ’t einde daar van d’ aardschen strijd.
Wat ook mijn deel hier zij, voor korten tijd,
Gij, Heer, hebt mij bereid
Eeuwige zaligheid;
Nader, mijn God tot U … eeuwig met U.
Muziek
Hymnologische informatie
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |