Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Nu deze dag ten einde gaat: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Nu deze dag ten einde gaat |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Da nun der Tag uns geht zu End |dichter2=Johann Zwick |vertaler1=Willem Barnard...')
 
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 3: Regel 3:
 
|vorm=Strofelied
 
|vorm=Strofelied
 
|oorspr-titel=Da nun der Tag uns geht zu End
 
|oorspr-titel=Da nun der Tag uns geht zu End
 +
|taal=Duits
 
|dichter2=Johann Zwick
 
|dichter2=Johann Zwick
 
|vertaler1=Willem Barnard
 
|vertaler1=Willem Barnard
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|metrisch1=8-8-8-8
 +
|Bijbel1-boek=Psalm
 +
|Bijbel1-hfdst=31
 +
|Bijbel1-begin=6
 +
|Bijbel2-boek=Lucas
 +
|Bijbel2-hfdst=24
 +
|Bijbel2-begin=29
 
|componist1=Maurice Pirenne
 
|componist1=Maurice Pirenne
 
|componist1-v=b
 
|componist1-v=b
 +
|melodie1=Da nun der Tag uns geht zu end
 +
|melodie1-v=a
 
|herkomst melodie1=Zürich, 1540
 
|herkomst melodie1=Zürich, 1540
 
|herkomst melodie1-v=a
 
|herkomst melodie1-v=a
Regel 16: Regel 25:
 
|Getijde van de dag=Avond
 
|Getijde van de dag=Avond
 
|OKG=775 (a)
 
|OKG=775 (a)
|Liedbundels={{Ld lb|Een plaats ontzegd|45 (a)}}{{Ld lb|Abdijboek|120 (b)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|228}}
+
|Liedbundels={{Ld lb|Een plaats ontzegd|45 (a)}}{{Ld lb|Abdijboek|120 (b)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|228}}{{Ld lb|Oude en nieuwe zangen|97 (a)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-271a (a); I-271b (b)}}
 
}}
 
}}
[[Willem Barnard]] vertaalde een oude Duitse avondhymne [[Da nun der Tag uns geht zu End]] van [[Johann Zwick]] (1496-1542) tot het lied '''Nu deze dag ten einde gaat'''. Het is gepubliceerd met twee verschillende melodieën: [[Da nun der Tag uns geht zu End (melodie)]] uit 1540 en een melodie van [[Maurice Pirenne]].  
+
[[Willem Barnard]] vertaalde een oude Duitse avondhymne [[Da nun der Tag uns geht zu End]] van [[Johann Zwick]] (1496-1542) tot het lied '''Nu deze dag ten einde gaat'''. Het is gepubliceerd met twee verschillende melodieën: [[Da nun der Tag uns geht zu End (melodie)]] uit 1540 en een melodie van priester-componist [[Maurice Pirenne]].  
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
Regel 49: Regel 58:
  
 
==Literatuur==
 
==Literatuur==
 
+
* In wind en vuur - III, blz. 949-950.
 
==Externe links==
 
==Externe links==
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==

Huidige versie van 5 nov 2023 om 17:46

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Oud-Katholiek Gezangboek 775 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nu deze dag ten einde gaat
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Da nun der Tag uns geht zu End
Taal Duits
Tekst
Dichter Johann Zwick
Vertaler Willem Barnard
Bijbelplaats Psalm 31:6
Lucas 24:29
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Maurice Pirenne (b)
Melodie Da nun der Tag uns geht zu end (a)
Herkomst Zürich, 1540 (a)
Solmisatie 1-3-4-5-6-5-4-5 (a)
2-5-4-3-3-2-1-2 (b)
Gebruik
Getijde v/d dag Avond
Liedbundels
Oud-Katholiek Gezangboek 775 (a)
Een plaats ontzegd 45 (a)
Abdijboek 120 (b)
Verzamelde Liederen 228
Oude en nieuwe zangen 97 (a)
In wind en vuur I-271a (a); I-271b (b)

Willem Barnard vertaalde een oude Duitse avondhymne Da nun der Tag uns geht zu End van Johann Zwick (1496-1542) tot het lied Nu deze dag ten einde gaat. Het is gepubliceerd met twee verschillende melodieën: Da nun der Tag uns geht zu End (melodie) uit 1540 en een melodie van priester-componist Maurice Pirenne.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Nu deze dag ten einde gaat
  • 2. Wij bidden U van harte zeer
  • 3. Verzoen uw kinderen, dat wij
  • 4. Sterk de gevangenen en troost
  • 5. Schenk ons het lieve levenslicht.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Let op: er is een lied met dezelfde beginregel gepubliceerd, een vertaling door Ad den Besten van het lied Nun sich der Tag geendet hat.

Culturele informatie

Literatuur

  • In wind en vuur - III, blz. 949-950.

Externe links

Voetnoten