Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nu laat ons God de Here: verschil tussen versies
(update Bijbelboeken) |
|||
Regel 24: | Regel 24: | ||
|Bijbel4-einde=32 | |Bijbel4-einde=32 | ||
|componist1=Johann Crüger | |componist1=Johann Crüger | ||
+ | |melodie1=Nun lasst uns Gott dem Herren | ||
|solmisatie1=1-1-7-6-1-2-1 | |solmisatie1=1-1-7-6-1-2-1 | ||
|Thema=Loven en danken; | |Thema=Loven en danken; | ||
Regel 47: | Regel 48: | ||
Op basis van dit strofenlied is een vierstemmige canon gemaakt, op een melodie van [[Ingo Bredenbach]]. | Op basis van dit strofenlied is een vierstemmige canon gemaakt, op een melodie van [[Ingo Bredenbach]]. | ||
− | + | ==Muziek== | |
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Nun lasst uns Gott dem Herren (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
== Literatuur == | == Literatuur == |
Versie van 1 apr 2017 om 19:55
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nu laat ons God de Here Nu laat ons God de Here | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nun lasst uns Gott dem Herren |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 16e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Ludwig Helmbold |
Vertaler | Ad den Besten |
Bijbelplaats | Psalm 106:1 Matteüs 9:12 Marcus 2:17 Lucas 5:31-32 |
Metrisch | 7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger |
Melodie | Nun lasst uns Gott dem Herren |
Solmisatie | 1-1-7-6-1-2-1 |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 863 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 408 |
Zie voor de canon die op dit lied is gebaseerd het artikel Nu laat ons God de Here (canon).
Nu laat ons God de Here is een vertaling van Ad den Besten van het Duitse lied Nun lasst uns Gott dem Herren van Ludwig Helmhold. De melodie is geschreven door Johann Crüger.
Opname beluisteren
<videoflash>U0Xt6pKPlxM|300|150</videoflash>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Op basis van dit strofenlied is een vierstemmige canon gemaakt, op een melodie van Ingo Bredenbach.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Nun lasst uns Gott dem Herren (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Literatuur
Toelichting:
- Hans Mudde: Het lied bij het woord, blz.9 (Liedmeditatie)
- Continuo: Zingen en spelen, blz.339
- Arie Eikelboom, Hymnologie V, blz. 23-27
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 16-27 (Helmut Lautenwasser)
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |