Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O God wij loven U: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=O God wij loven U |vorm=Beurtzang |oorspr-titel=Te Deum laudamus |dichter1=Martin Luther |vertaler1=Willem Barnard |melodie1=Gregoriaans...')
 
Regel 2: Regel 2:
 
|beginregel=O God wij loven U
 
|beginregel=O God wij loven U
 
|vorm=Beurtzang
 
|vorm=Beurtzang
|oorspr-titel=Te Deum laudamus
+
|oorspr-titel=Herr Gott, dich loben wir
 +
|taal=Duits
 +
|land=Duitsland
 
|dichter1=Martin Luther
 
|dichter1=Martin Luther
 
|vertaler1=Willem Barnard
 
|vertaler1=Willem Barnard
 +
|herkomst tekst1=Te Deum Laudamus
 
|melodie1=Gregoriaans
 
|melodie1=Gregoriaans
 
|herkomst melodie1=Leipzig 1545
 
|herkomst melodie1=Leipzig 1545
Regel 11: Regel 14:
 
|Liedbundels={{Ld lb|Een plaats ontzegd|36}}{{Ld lb|Dienstboek|1-148}}{{Ld lb|Alle liederen van Luther|32}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Een plaats ontzegd|36}}{{Ld lb|Dienstboek|1-148}}{{Ld lb|Alle liederen van Luther|32}}
 
}}
 
}}
 +
<br />
 
'''O God wij loven U''' is de door [[Willem Barnard]] geschreven vertaling van het '''Te Deum laudamus'''. De vertaling is mede gebaseerd op de door [[Martin Luther]] 'verdeutschte' tekst '''Herr Gott, dich loben wir'''.  
 
'''O God wij loven U''' is de door [[Willem Barnard]] geschreven vertaling van het '''Te Deum laudamus'''. De vertaling is mede gebaseerd op de door [[Martin Luther]] 'verdeutschte' tekst '''Herr Gott, dich loben wir'''.  
  
Regel 38: Regel 42:
 
==Literatuur==
 
==Literatuur==
 
* Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 6/7-107 (H.-C.Drömann)
 
* Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 6/7-107 (H.-C.Drömann)
 +
* Arie Eikelboom, in: ''Hymnologie II'' (2011), p. 108-114
 
==Externe links==
 
==Externe links==
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==

Versie van 6 feb 2022 om 16:05

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O God wij loven U
Vorm Beurtzang
Herkomst
Titel Herr Gott, dich loben wir
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Willem Barnard
Herkomst Te Deum Laudamus
Muziek
Melodie Gregoriaans
Herkomst Leipzig 1545
Solmisatie 3-5-6-1-6-6
Gebruik
Liturgie Te Deum
Liedbundels
Een plaats ontzegd 36
Dienstboek 1-148
Alle liederen van Luther 32


O God wij loven U is de door Willem Barnard geschreven vertaling van het Te Deum laudamus. De vertaling is mede gebaseerd op de door Martin Luther 'verdeutschte' tekst Herr Gott, dich loben wir.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

De tekst is te zingen in beurtzang tussen koor en gemeente.

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 6/7-107 (H.-C.Drömann)
  • Arie Eikelboom, in: Hymnologie II (2011), p. 108-114

Externe links

Voetnoten