Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O Heer mijn God, ook deze nacht: verschil tussen versies
(→Inhoud) |
(→top: liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|102 gezangen|64}}{{Ld lb|Colours of Grace|151}}{{Ld lb|Filippus Liederenboek|72}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|243}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|387}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|230}} | ||
|beginregel=O Heer mijn God, ook deze nacht | |beginregel=O Heer mijn God, ook deze nacht | ||
|vorm=Strofelied; Canon | |vorm=Strofelied; Canon | ||
Regel 19: | Regel 20: | ||
|WK=521 | |WK=521 | ||
|OKG=773 | |OKG=773 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''O Heer mijn God, ook deze nacht''' is een avondlied, geschreven door [[Thomas Ken]] en vertaald door [[Willem Barnard]]. Het wordt gezongen op een melodie van [[Thomas Tallis]] (1505-1585), die bekend is geworden als [[Tallis' canon (melodie)]]. | '''O Heer mijn God, ook deze nacht''' is een avondlied, geschreven door [[Thomas Ken]] en vertaald door [[Willem Barnard]]. Het wordt gezongen op een melodie van [[Thomas Tallis]] (1505-1585), die bekend is geworden als [[Tallis' canon (melodie)]]. |
Versie van 21 mei 2020 om 03:08
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Heer mijn God, ook deze nacht | |
Vorm | Strofelied Canon |
Herkomst | |
Titel | Glory to thee, my God, this night |
Taal | Engels |
Periode | 1732 |
Tekst | |
Dichter | Thomas Ken |
Vertaler | Willem Barnard Cor Waringa (Fr) |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Thomas Tallis |
Melodie | Tallis' canon |
Herkomst | Ravencroft's Psalter 1621 |
Solmisatie | 1-1-7-1-1-2-2-3 |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 243 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 387 | |
Weerklank 521 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 773 | |
102 gezangen 64 | |
Colours of Grace 151 | |
Filippus Liederenboek 72 | |
Lieteboek 2013 243 | |
Lieteboek foar de tsjerken 387 | |
Verzamelde Liederen 230 |
O Heer mijn God, ook deze nacht is een avondlied, geschreven door Thomas Ken en vertaald door Willem Barnard. Het wordt gezongen op een melodie van Thomas Tallis (1505-1585), die bekend is geworden als Tallis' canon (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Twaalf strofen telt de oorspronkelijke versie van het avondlied van Thomas Ken. Het Nederlandse lied is een in zes coupletten vervatte vertaling van Kens eerste vijf strofen, met de lofprijzing daaraan toegevoegd.
Ontstaan
Inhoud
Een punt van aandacht in de tekst is, dat strofe 6 in Liedboek 2013 een kleine wijziging onderging ten opzichte van 1973:
de dromen gaan hun eigen weg, neem Gij hun duister dreigen weg
is in de jongere uitgave:
de dromen gaan hun eigen weg, neem Gij het duister dreigen weg.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Tallis' canon (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa maakte de Friese vertaling: O Hear myn God, ek dizze nacht
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |