Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O the bitter shame and sorrow: verschil tussen versies
(→Vertalingen) |
|||
Regel 27: | Regel 27: | ||
Het lied is vertaald door | Het lied is vertaald door | ||
* [[Pierre Dammes Mare Huet]]: [[O, de bittre smart en schande]] | * [[Pierre Dammes Mare Huet]]: [[O, de bittre smart en schande]] | ||
+ | * [[Johannes de Heer]]: [[O, wat schaam ik mij met smarte]] | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Versie van 5 jul 2020 om 21:53
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Oh, the bitter shame and sorrow None of Self and All of Thee | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | Théodore Monod |
Metrisch | 8-7-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Charles Vincent (a) James Mountain (b) |
Melodie | St. Jude (a) O the bitter shame and sorrow (Mountain) (b) |
Solmisatie | 5-6-7-1-2-1-1-7-2-5-5-5-6-4-3 (a) 1-1-1-1-7-1-2-1-3-3-3-2-2-2-3-2-1 (b) |
Liedbundels | |
Sacred Songs & Solos 624 (a) |
O the bitter shame and sorrow (None of Self and All of Thee) is een lied van Théodore Monod (1836-1921). De meest voorkomende melodie is St. Jude (melodie) uit 1877 van Charles Vincent (1852-1934), maar de in Nederland gebruikte melodie van James Mountain (1844-1933) komt ook geregeld voor.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Pierre Dammes Mare Huet: O, de bittre smart en schande
- Johannes de Heer: O, wat schaam ik mij met smarte
Opname beluisteren
Tekst
None of Self and All of Thee
1 Oh, the bitter shame and sorrow,
That a time could ever be,
When I let the Saviour’s pity
Plead in vain; and proudly answered,
“All of self, and none of Thee!”
2 Yes, He found me; I beheld Him
Bleeding on th’ accursed tree;
Heard Him pray: “Forgive them, Father!”
And my wistful heart said faintly,
“Some of self, and some of Thee!”
3 Day by day His tender mercy,
Healing, helping, full and free;
Sweet and strong, and ah! so patient,
Brought me lower, while I whispered,
“Less of self, and more of Thee!”
4 Higher than the highest heavens,
Deeper than the deepest sea,
Lord, Thy love at last hath conquered:
Grant me now my supplication —,
“None of self, and all of Thee!”
Ontstaan
Het lied is geschreven in Engeland, in het Engels, in juli 1874.
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |