Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O treurigheid: verschil tussen versies
(→Inhoud) |
(→Literatuur) |
||
(4 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|53}} | ||
|beginregel=O treurigheid | |beginregel=O treurigheid | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
Regel 10: | Regel 11: | ||
|herkomst tekst1=Würzburg 1628 | |herkomst tekst1=Würzburg 1628 | ||
|metrisch1=4-4-7-7-6 | |metrisch1=4-4-7-7-6 | ||
+ | |melodie1=O Traurigkeit, o Herzeleid | ||
|herkomst melodie1=Mainz 1628 | |herkomst melodie1=Mainz 1628 | ||
|solmisatie1=6-4-2-3 | |solmisatie1=6-4-2-3 | ||
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag; Stille Zaterdag | |Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag; Stille Zaterdag | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''O treurigheid''' is een vertaling - door een onbekende dichter - van het lied van [[Friedrich Spee]] en [[Johann Rist]], getiteld [[O Traurigkeit, o Herzeleid]]. De melodie is van het gelijknamige lied [[O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie)]]. | '''O treurigheid''' is een vertaling - door een onbekende dichter - van het lied van [[Friedrich Spee]] en [[Johann Rist]], getiteld [[O Traurigkeit, o Herzeleid]]. De melodie is van het gelijknamige lied [[O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie)]]. | ||
Regel 36: | Regel 36: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | * Er is ook een vertaling door [[Ria Borkent]] geschreven, zie daarvoor [[O hartepijn, o diep geheim]]. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
+ | * http://www.wimkloppenburg-hymnologie.nl/spee-rist.htm | ||
==Externe links== | ==Externe links== |
Huidige versie van 24 dec 2022 om 16:53
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O treurigheid | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | O Traurigkeit, o Herzeleid |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 17e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Johann Rist Friedrich Spee |
Herkomst | Würzburg 1628 |
Metrisch | 4-4-7-7-6 |
Muziek | |
Melodie | O Traurigkeit, o Herzeleid |
Herkomst | Mainz 1628 |
Solmisatie | 6-4-2-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag Stille Zaterdag |
Liedbundels | |
Gezangboek der ELK 53 |
O treurigheid is een vertaling - door een onbekende dichter - van het lied van Friedrich Spee en Johann Rist, getiteld O Traurigkeit, o Herzeleid. De melodie is van het gelijknamige lied O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. O treurigheid, o hart, dat lijdt
- 2. O diepe nood, Gods Zoon is dood
- 3. O mensenkind, door zonde blind
- 4. O mens, bedenk: 't Is Gods geschenk
- 5. O Jezus, Heer, ja, ik begeer.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- Er is ook een vertaling door Ria Borkent geschreven, zie daarvoor O hartepijn, o diep geheim.