Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Overal met Jezus, roept mijn ziel verblijd: verschil tussen versies
(→Muziek) |
|||
Regel 25: | Regel 25: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
+ | Zie bij [[Jezus, dierb're Heiland]]. | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Versie van 28 jul 2020 om 16:07
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Overal met Jezus, roept mijn ziel verblijd | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Anywhere with Jesus, says the Christian heart |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1870 |
Tekst | |
Dichter | Mary Anne Hearn |
Vertaler | Johannes de Heer |
Metrisch | 11-11-11-11 |
Muziek | |
Componist | Robert Lowry |
Melodie | Anywhere with Jesus, says the Christian heart (Lowry) (a) |
Solmisatie | 3-3-3-4-5-3-6-5-4-3-4 (a) 3-3-3-4-5-5-6-5-4-3-4 (b) |
Overal met Jezus, roept mijn ziel verblijd is een vertaling, door Johannes de Heer, van Anywhere with Jesus, says the christian heart, van Marianne Farningham, pseudoniem van Mary Anne Hearn (1834-1909). De muziek is een variant van bij dit lied geschreven muziek van Robert Lowry.
Opname beluisteren
Tekst
Muziek
Zie bij Jezus, dierb're Heiland.
Hymnologische informatie
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |