Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Tehuis, waar niets verand'ring kent: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Hymnologische informatie)
(Externe links)
 
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 6: Regel 6:
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 
|land=Verenigde Staten
 
|land=Verenigde Staten
|dichter1=William H. Bellamy
+
|dichter1=William Henry Bellamy
|vertaler1=Onbekend
+
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|componist1=William James Kirkpatrick
 
|componist1=William James Kirkpatrick
|melodie1=Wait and murmur not
+
|melodie1=Wait, and murmur not
|solmisatie1=5-5-5-4-5-6-5-1-3-4-3-2
+
|solmisatie1=5-5-5-4-5-6-5-1-3-4-3-2-6-5-4-3
 
|JdH=88
 
|JdH=88
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|499}}
 
}}
 
}}
 
'''Tehuis, waar niets verand'ring kent''' (Hoop en wacht) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''The home where changes never come''' van [[William Henry Bellamy]] (1800-1866), op muziek gezet door [[William James Kirkpatrick]].
 
'''Tehuis, waar niets verand'ring kent''' (Hoop en wacht) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''The home where changes never come''' van [[William Henry Bellamy]] (1800-1866), op muziek gezet door [[William James Kirkpatrick]].
Regel 55: Regel 56:
 
</poem>
 
</poem>
  
* Nederlandse tekst
+
* Nederlandse tekst [[Gezangen Zions]]
 
<poem>
 
<poem>
  Tehuis, waar niets verand'ring kent,
+
'''Hoop en wacht'''
  waar ied're last is afgewend.
+
1 Tehuis, waar niets verand’ring kent,
  Vreemd aan de schaduw zelfs der smart,
+
Waar ied’re last is afgewend.
  naar dit tehuis verlangt mijn hart.
+
Vreemd aan de schaduw zelfs der smart,
KOOR
+
Naar uwe rust verlangt mijn hart.
    Wacht stil, zie op Hem, wanneer gij lijdt;
+
 
    wacht stil, Hij is met u in de strijd;
+
refrein:
    wacht stil, wacht stil,
+
Wacht stil ’s Heeren tijd,
    God geeft tot dragen kracht.
+
Zie op Hem wanneer gij lijdt;
2
+
Wacht stil ’s Heeren tijd,
  Als onder 't lijden, dat mij trof
+
Hij is met u in uw strijd,
  mijn ziel al dieper buigt in 't stof,
+
Wacht stil, hoop en wacht;
  zucht naar uw rust als eind van 't kruis,
+
Wacht stil, hoop en wacht;
  mijn hart, O heerlijk Vaderhuis.
+
God geeft tot dragen macht.
KOOR
+
Geloof en wacht.
3
+
 
  Tehuis, waar plaats mij is bereid.
+
2 Als onder ’t lijden, dat mij trof
  Waar k deel in Jezus' heerlijkheid;
+
Mijn ziel al dieper buigt in stof,
  ik smacht naar U met heil 'ge dorst
+
Zucht naar uw rust als eind van kruis,
  en naar 't aanschouwen van mijn Vorst.
+
Ik vol verlangen, zoet tehuis.
KOOR
+
 
4
+
refrein
  Wat zijt g' in mij, mijn ziel, ontrust?
+
 
  Vindt in uws Meesters werk uw lust;
+
3 Tehuis, waar plaats mij is bereid.
  al baart u 't kruispad daag'lijks pijn,
+
En deel in Jezus’ heerlijkheid,
  te zoeter zal u 't rusten zijn.
+
Ik smacht naar U met heil’gen dorst
KOOR
+
En naar ’t aanschouwen van mijn Vorst.
 +
 
 +
refrein
 +
 
 +
4 Wat zijt ge in mij, mijn ziel, ontrust.
 +
Vind in uws Meesters werk uw lust;
 +
Al baart u ’t kruispad daag’lijks pijn,
 +
Te zoeter zal u ’t rusten zijn.
 +
 
 +
refrein
 
</poem>  
 
</poem>  
 
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 109: Regel 118:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/the_home_where_changes_never_come hymnary.org (Engels)]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 20 jul 2020 om 12:58

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 88
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Tehuis, waar niets verand'ring kent
Hoop en wacht
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The home where changes never come
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Tekst
Dichter William Henry Bellamy
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist William James Kirkpatrick
Melodie Wait, and murmur not
Solmisatie 5-5-5-4-5-6-5-1-3-4-3-2-6-5-4-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 88
Gezangen Zions 499

Tehuis, waar niets verand'ring kent (Hoop en wacht) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van The home where changes never come van William Henry Bellamy (1800-1866), op muziek gezet door William James Kirkpatrick.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1 The home where changes never come,
Nor pain nor sorrow, toil nor care;
Yes! 'tis a bright and blessed home;
Who would not fain be resting there?

Chorus:
O, wait, meekly wait, and murmur not,
O, wait, meekly wait, and murmur not,
O, wait, O, wait,
O, wait, and murmur not.

2
Yet when bow'd down beneath the load
By heav'n allowed, thine earthly lot,
Thou yearn'st to reach that blest abode,
Wait, meekly wait, and murmur not.
[Chorus]

3
If in thy path some thorns are found,
O, think who bore them on His brow;
If grief thy sorrowing heart has found,
It reached a holier than thou.
[Chorus]

4
Toil on, nor deem, tho' sore it be,
One sigh unheard, one pray'r forgot;
The day of rest will dawn for me;
Wait, meekly wait, and murmur not,
[Chorus]

Hoop en wacht
1 Tehuis, waar niets verand’ring kent,
Waar ied’re last is afgewend.
Vreemd aan de schaduw zelfs der smart,
Naar uwe rust verlangt mijn hart.

refrein:
Wacht stil ’s Heeren tijd,
Zie op Hem wanneer gij lijdt;
Wacht stil ’s Heeren tijd,
Hij is met u in uw strijd,
Wacht stil, hoop en wacht;
Wacht stil, hoop en wacht;
God geeft tot dragen macht.
Geloof en wacht.

2 Als onder ’t lijden, dat mij trof
Mijn ziel al dieper buigt in stof,
Zucht naar uw rust als eind van kruis,
Ik vol verlangen, zoet tehuis.

refrein

3 Tehuis, waar plaats mij is bereid.
En deel in Jezus’ heerlijkheid,
Ik smacht naar U met heil’gen dorst
En naar ’t aanschouwen van mijn Vorst.

refrein

4 Wat zijt ge in mij, mijn ziel, ontrust.
Vind in uws Meesters werk uw lust;
Al baart u ’t kruispad daag’lijks pijn,
Te zoeter zal u ’t rusten zijn.

refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft tekst en muziek overgenomen uit de Gezangen Zions, en daarbij de tekst licht bewerkt (vergelijk bovenstaande tekst met die in de Zangbundel).

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.