Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Tekst:Die in de dood gebonden lag: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 31: Regel 31:
 
{{tr|3|8|Halleluja!}}
 
{{tr|3|8|Halleluja!}}
  
<poem>4 Het was een strijd sinds lang voorzegd,
+
{{couplet|4}}
die dood en leven streden.
+
{{tr|4|1|Het was een strijd sinds lang voorzegd,}}
Nu is, Godlof, het pleit beslecht:
+
{{tr|4|2|die dood en leven streden.}}
Christus is onze vrede.
+
{{tr|4|3|Nu is, Godlof, het pleit beslecht:}}
Hij die onze bondgenoot
+
{{tr|4|4|Christus is onze vrede.}}
geworden is, heeft in zijn dood
+
{{tr|4|5|Hij die onze bondgenoot}}
de dood voor ons verslagen.
+
{{tr|4|6|geworden is, heeft in zijn dood}}
Halleluja!
+
{{tr|4|7|de dood voor ons verslagen.}}
 +
{{tr|4|8|Halleluja!}}
  
5 Ziet nu die 't ware Paaslam is,
+
{{couplet|5}}
waarvan wij moeten leven,
+
{{tr|5|1|Ziet nu die 't ware Paaslam is,}}
die aan het kruis in duisternis
+
{{tr|5|2|waarvan wij moeten leven,}}
zichzelf heeft prijsgegeven.
+
{{tr|5|3|die aan het kruis in duisternis}}
Zijn bloed is aan onze deur;
+
{{tr|5|4|zichzelf heeft prijsgegeven.}}
niet langer oefent zijn terreur
+
{{tr|5|5|Zijn bloed is aan onze deur;}}
de dood, die mensenmoorder.
+
{{tr|5|6|niet langer oefent zijn terreur}}
Halleluja!
+
{{tr|5|7|de dood, die mensenmoorder.}}
 +
{{tr|5|8|Halleluja!}}
 +
 +
{{couplet|6}}
 +
{{tr|6|1|Laat ons dan vieren 't hoge feest}}
 +
{{tr|6|2|dat Christus heeft gegeven,}}
 +
{{tr|6|3|verheugd van hart en blij van geest, - }}
 +
{{tr|6|4|Hij immers is ons leven.}}
 +
{{tr|6|5|Hij is onze zon, ons licht,}}
 +
{{tr|6|6|op Hem is ons bestaan gericht, - }}
 +
{{tr|6|7|'t is dag voor ons geworden.}}
 +
{{tr|6|8|Halleluja!}}
  
6  Laat ons dan vieren 't hoge feest
+
{{couplet|7}}
dat Christus heeft gegeven,
+
{{tr|7|1|Dit is het maal, hebt Gij gezegd,}}
verheugd van hart en blij van geest,
+
{{tr|7|2|der ongezuurde broden.}}
Hij immers is ons leven.
+
{{tr|7|3|Wij doen het oude zuurdeeg weg}}
Hij is onze zon, ons licht,
+
{{tr|7|4|gelijk Gij hebt geboden.}}
op Hem is ons bestaan gericht,
+
{{tr|7|5|Gij zelf wilt tot lafenis}}
't is dag voor ons geworden.
+
{{tr|7|6|en spijze ons zijn, - o Heer, dat is}
Halleluja!
+
{{tr|7|7|genoeg voor dood en leven.}}
 +
{{tr|7|8|Halleluja!}}
  
7  Dit is het maal, hebt Gij gezegd,
+
Martin Luther (1483-1546)
der ongezuurde broden.
+
Vertaling: Ad den Besten (1923-2015)
Wij doen het oude zuurdeeg weg,
+
 
gelijk Gij hebt geboden.
+
Bron: Liedboek voor de kerken, 1973
Gij zelf wilt tot lafenis
+
Editie: vierde uitgave, 1987
en spijze ons zijn, o Heer, dat is
 
genoeg voor dood en leven.
 
Halleluja!</poem>
 

Versie van 25 mrt 2016 om 14:29

Information icon4.svg Deze pagina bevat de tekst van het lied Die in de dood gebonden lag.
De tekst is hier uitsluitend opgenomen om te kunnen zoeken en raadplegen. Voor elke vorm van hergebruik dient u zich te melden bij de rechthebbende.
Sjabloon:Couplet Die in de dood gebonden lag
om ons en onze zonden,
is opgestaan met groot gezag:
Christus heeft overwonnen!
Hij bracht ons het leven weer,
laat ons nu loven God en Heer
en zingen: halleluja!
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Geen die de dood bedwingen kon,
geen enkel mens op aarde;
dat kwam doordat wij man voor man
verstrikt in zonden waren.
Zo kreeg hij ons in zijn macht
en heeft ons in zijn rijk gebracht
en hield ons daar gevangen.
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Toen heeft Gods Zoon ons hulp verschaft.
Hij, als een mens gekomen,
wees zonde en verzoeking af
en heeft de dood ontnomen
al zijn rechtsmacht en geweld;
hij moest de sleutels van de hel
in Christus' handen laten.
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Het was een strijd sinds lang voorzegd,
die dood en leven streden.
Nu is, Godlof, het pleit beslecht:
Christus is onze vrede.
Hij die onze bondgenoot
geworden is, heeft in zijn dood
de dood voor ons verslagen.
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Ziet nu die 't ware Paaslam is,
waarvan wij moeten leven,
die aan het kruis in duisternis
zichzelf heeft prijsgegeven.
Zijn bloed is aan onze deur;
niet langer oefent zijn terreur
de dood, die mensenmoorder.
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Laat ons dan vieren 't hoge feest
dat Christus heeft gegeven,
verheugd van hart en blij van geest, -
Hij immers is ons leven.
Hij is onze zon, ons licht,
op Hem is ons bestaan gericht, -
't is dag voor ons geworden.
Halleluja!
Sjabloon:Couplet Dit is het maal, hebt Gij gezegd,
der ongezuurde broden.
Wij doen het oude zuurdeeg weg
gelijk Gij hebt geboden.
Gij zelf wilt tot lafenis
{{tr|7|6|en spijze ons zijn, - o Heer, dat is} genoeg voor dood en leven.
Halleluja!
Martin Luther (1483-1546) Vertaling: Ad den Besten (1923-2015) Bron: Liedboek voor de kerken, 1973 Editie: vierde uitgave, 1987