Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

U behoort geheel mijn leven: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 10: Regel 10:
 
|JdH=499
 
|JdH=499
 
}}
 
}}
'''U behoort geheel mijn leven''' is een lied van toewijding aan God. Het is de vertaling van '''Lord I make a full surrender''' van [[Charles W. L. Christien]]. Voor een andere vertaling van dit lied op een andere melodie, zie '''Heer, ik geef m' aan U volkomen'''  De componist [[George C. Stebbins]] zou verantwoordelijk zijn voor deze melodie, vooralsnog is van hem geen lied gevonden dat deze melodie gebruikt.
+
'''U behoort geheel mijn leven''' is een lied van toewijding aan God, van onbekende herkomst. De componist [[George Coles Stebbins]] zou verantwoordelijk zijn voor de melodie, vooralsnog is van hem geen lied gevonden dat deze melodie gebruikt.
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
Regel 16: Regel 16:
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
- Engelse tekst - Zie [[Heer ik geef m' aan U volkomen]]
 
 
* Nederlandse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
 
1
 
1
Regel 55: Regel 52:
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
 +
Er zijn onvoldoende aanknopingspunten om dit lied een vertaling van '''Lord I make a full surrender''' van [[Charles W. L. Christien]] te noemen. Dat is bovendien een refrein-lied.
  
 
===Inhoud===
 
===Inhoud===
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
===Zettingen===
 
 
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Versie van 21 okt 2020 om 16:37

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 499
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U behoort geheel mijn leven
Herkomst
Titel Lord, I make a full surrender
Taal Engels
Tekst
Dichter Charles W. L. Christien
Vertaler Onbekend
Metrisch 8-7-8-7-8-7-8-7
Muziek
Componist George C. Stebbins
Solmisatie 3-4-3-1-5-6-5-3-2-2-2-4-3-2-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 499

U behoort geheel mijn leven is een lied van toewijding aan God, van onbekende herkomst. De componist George Coles Stebbins zou verantwoordelijk zijn voor de melodie, vooralsnog is van hem geen lied gevonden dat deze melodie gebruikt.

Opname beluisteren

Vrije Evangelische Gemeente Franeker

Tekst

1

 U behoort geheel mijn leven.
 U te dienen is mijn eer!
 U te volgen is mijn roeping.
 Ja, mijn hoogste vreugd, o Heer!
 Hebt G' U zelf aan mij gegeven,
 Heer, neem ook mijn offer aan;
 dat mijn krachten tijd en gaven
 immer U ten dienste staan.

2

 Wijd mijn handen, dat ze werken
 wat, mijn Heiland, U behaagt;
 wijd mijn voeten, dat ze wand'len,
 waar Uw liefdemacht mij schraagt.
 Wijd mijn stem, opdat ik and'ren
 van Uw goedheid spreken mag;
 wijd mijn have, wijd mijn gave,
 laat m' U dienen al de dag.

3

 Wat de wereld ook belove,
 Heer, Gij zijt mijn grootste schat;
 laat m' in Uw nabijheid blijven,
 houd Gij steeds mijn hand gevat.
 Help mij, dat mijn licht moog' schijnen
 ook op and'rer donk're paân;
 laat m' in woord en daad belijden,
 wat Gij hebt voor mij gedaan.

Ontstaan

Er zijn onvoldoende aanknopingspunten om dit lied een vertaling van Lord I make a full surrender van Charles W. L. Christien te noemen. Dat is bovendien een refrein-lied.

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.