Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
What a friend we have in Jesus: verschil tussen versies
(→Vertalingen) |
k |
||
Regel 10: | Regel 10: | ||
|melodie1=Converse | |melodie1=Converse | ||
|solmisatie1=5-5-6-5-3-1-1-6-5-1-3-1-5-3-2 | |solmisatie1=5-5-6-5-3-1-1-6-5-1-3-1-5-3-2 | ||
+ | |ELB=299 | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Gospel Hymns|583}}{{Ld lb|Sacred Songs & Solos|319}} | |Liedbundels={{Ld lb|Gospel Hymns|583}}{{Ld lb|Sacred Songs & Solos|319}} | ||
}} | }} |
Huidige versie van 18 jan 2021 om 22:36
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
What a friend we have in Jesus | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Canada |
Periode | 1e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Joseph M. Scriven |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Charles C. Converse |
Melodie | Converse |
Solmisatie | 5-5-6-5-3-1-1-6-5-1-3-1-5-3-2 |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 299 | |
Gospel Hymns 583 | |
Sacred Songs & Solos 319 |
What a friend we have in Jesus is een lied van de Iers-Canadese dichter Joseph M. Scriven (1819-1886), voorzien van muziek door Charles C. Converse (1832–1918).
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: Welk een vriend is onze Jezus
- mevr. G., zie bij Welk een vriend is onze Jezus
- Sytze de Vries, Is er groter vriend dan Jezus
Opname beluisteren
Tekst
What a Friend We Have in Jesus
1 What a friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry
Everything to God in prayer!
Oh, what peace we often forfeit,
Oh, what needless pain we bear —
All because we do not carry
Everything to God in prayer!
2 Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged;
Take it to the Lord in prayer.
Can we find a Friend so faithful,
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness —
Take it to the Lord in prayer!
3 Are we weak and heavy-laden,
Cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge, —
Take it to the Lord in prayer.
Do thy friends despise, forsake thee? —
Take it to the Lord in prayer;
In His arms He’ll take and shield thee,
Thou wilt find a solace there.
Ontstaan
Het lied is door Scriven bij zijn leven alleen in diverse manuscripten verstuurd. De eerst bekende publicatie is in H.L. Hastings’ Social Hymns Original and Selected, Boston: H.L. Hastings, 1865, in drie strofen. Het verscheen in 1870 met de muziek van Converse in Silver Wings, Boston: Oliver Ditson & Co. Echt populair werd het pas na opname in de Gospel Hymns and Sacred Songs van Ira David Sankey en Philip Paul Bliss in 1875, nr. 29 (ten onrechte op naam van Bonar).
Muziek
Hymnologische informatie
Externe links
- hymnary.org
- hymnology archiive (Chris Fenner uitvoerig over tekst en melodieën Converse en Manor House)
- C. Michael Hawn
- wikipedia (en) — Scriven