Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wie bouwt op de rots
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods Bouwen op de Rots | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | We'll build on the rock, the living Rock |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1886 |
Gemeenschap | Zevende dags Adventisten |
Tekst | |
Dichter | Franklin E. Belden |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 9-8-9-7 |
Muziek | |
Componist | Franklin E. Belden |
Melodie | We’ll build on the Rock, the living Rock |
Solmisatie | 5-1-1-2-3-1-2-1-6-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 327 | |
Gezangen Zions 509 |
Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods (Bouwen op de Rots), is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van We’ll build on the rock, the living Rock (Build on the Rock), een lied met tekst en muziek van Franklin E. Belden.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Gezangen Zions | Zangbundel Joh. de Heer 5e |
---|---|
1 Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods, |
1 Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods, |
Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, licht bewerkt overgenomen uit de Gezangen Zions.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |