Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij dragen onze gaven
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij dragen onze gaven Van de opdracht der gaven | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Oogstlied voor Bemmel |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Deuteronomium 26:1-11 |
Metrisch | 7-6-7-6-7-8-4 |
Muziek | |
Componist | Wim ter Burg |
Melodie | Wij dragen onze gaven |
Solmisatie | 5-6-1-2-3-1-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Dankdag voor Gewas en Arbeid |
Liturgie | Inzameling van de gaven Maaltijd van de Heer |
Thema | Oogst |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 365 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 348 | |
Lieteboek 2013 365 | |
Lieteboek foar de tsjerken 348 | |
Wij moeten Gode zingen (bundel) 33 | |
De tale Kanaäns 155 | |
Verzamelde Liederen 251 |
Wij dragen onze gaven is een liedtekst van Willem Barnard, op muziek gezet door Wim ter Burg.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (liedboekzettingen.nl)
- Magister Cantat Schiedam o.l.v. Arie Eikelboom; Ben Feij, orgel (strofen 1, 6, 7) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/365-wij-dragen-onze-gaven-3_4_7
Tekst
Ontstaan
Een oogstlied voor Bemmel, met verwijzingen naar de eucharistie, eventueel dus ook als offertorium te zingen. In De tale Kanaäns rubriceerde Barnard het lied als een tekst voor de viering van de Dankdag voor het gewas.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Wij dragen onze gaven
- 2. De dagen alle zeven
- 3. De vogels en de dieren
- 4. Wij wijden u de schoven
- 5. Wij brengen u de druiven
- 6. Het is en moet zo blijven
- 7. Gij hebt u zelf gegeven
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Wij dragen onze gaven (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Bernard Smilde en Cor Waringa maakten de Friese vertaling: Wy komme en wy drage
- De beginregel van de derde strofe is (onder meer) in Liedboek voor de Kerken en Liedboek 2013 abusievelijk (?) genoteerd als De vogels en de dieven .
Literatuur
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/365-wij-dragen-onze-gaven-3_4_7
- Met uw instemming 3-1-10